1.
Impossível traduzir meu contentamento com a nova companhia.
Vicente, semblante muito calmo, olhar inteligente e lúcido, irradiava carinho e bondade, sensatez e compreensão.
2 Disse-me de sua alegria
por haver encontrado um companheiro médico, alojou-me convenientemente
junto dele, demonstrando extrema generosidade fraternal.
3 Era o primeiro colega na
profissão, igualmente recém-chegado das Esferas da Crosta, de quem me
aproximava de modo direto.
Trocamos ideias largamente sobre as surpresas que nos defrontavam. Comentamos as dificuldades oriundas da ilusão terrestre, a miopia da pequena ciência, os problemas profundos e sedutores da medicina espiritual.
4 Vicente, conquanto não tivesse
ainda qualquer visita ao Plano dos encarnados, em caráter de serviço,
admirava Aniceto extraordinariamente, e punha-me ao corrente dos estudos
valiosos a que se entregava junto dele.
5 Estava cheio de conceitos
entusiásticos. Em pouco mais de uma hora, nossa intimidade semelhava-se
ao sentimento de dois irmãos unidos, desde muito, nos laços espirituais.
O novo companheiro conquistara-me infinita confiança.
6 Evidenciando nímia
delicadeza, indagou da minha posição perante os parentes terrestres,
ao que respondi com a história resumida de minha singular aventura,
ao conhecer as segundas núpcias de minha viúva. 7
Imprimi toda a ênfase possível ao meu relatório verbal, sensibilizando-me,
profundamente, no curso da narrativa. Em cada pormenor culminante dos
fatos, detinha-me de propósito, salientando meus velhos sofrimentos
e relacionando dissabores que me pareciam insuperáveis.
8 Vicente ouviu silencioso,
sorrindo a intervalos. Quando terminei a comovida exposição, ele pôs-me
a destra no ombro e murmurou:
— Não se julgue desventurado e incompreendido. Saiba, meu caro André, que você foi muitíssimo feliz.
— Como assim?
— Sua Zélia respeitou o companheiro até ao fim, e o segundo matrimônio, em tais circunstâncias, não é de admirar. No meu caso, porém, a coisa foi muito pior.
2.
E, dado meu justo espanto, o novo amigo continuou:
— Explico-me.
Meditou alguns instantes, como quem alinhava reminiscências, e prosseguiu:
2 — Não pode você
imaginar como foi intenso o sonho de amor do meu casamento. Logo após
a aquisição do diploma profissional, aos vinte e cinco anos, esposei
Rosalinda, exultante de ventura. Não levava à esposa tão somente uma
situação material confortadora e sólida, no terreno financeiro, mas
também os meus tesouros de afeto e devotamento. 3
Minha felicidade não tinha limites. Em pouco tempo, dois filhinhos enriqueceram-me
o lar ditoso. Meu bem-estar era inexprimível. Em virtude das reservas
bancárias, não me especializei na clínica, consagrando-me, todavia,
apaixonadamente, ao laboratório. 4
Atendendo aos meus pendores, não me foi difícil atrair a confiança de
numerosos colegas e vários centros de estudos, multiplicando pesquisas
e resultados brilhantes. 5
E Rosalinda era a minha primeira e melhor colaboradora. De quando em
quando, notava-lhe o enfado no trato com os tubos de ensaio, mas minha
esposa sabia então calar as contrariedades pequeninas, a favor da nossa
felicidade doméstica. Parecia compreender-me integralmente. Era, aos
meus olhos, a mãe dedicada e companheira sem defeitos.
6 Contávamos dez anos de ventura
conjugal, quando meu irmão Eleutério, advogado, solteiro, algo mais
velho que eu, deliberou localizar-se junto de nós. Rosalinda foi inexcedível
em atenções, considerando que se tratava de pessoa de minha família.
Eleutério entrou em nossa casa como irmão. Embora residisse em hotel,
compartilhava dos nossos serões caseiros, sempre bem posto e interessado
em agradar.
7 Observei, desde
então, que minha mulher se modificava pouco a pouco. Exigiu fosse contratada
uma auxiliar que a substituísse nos meus serviços, alegando que os nossos
filhinhos não dispensavam assistência maternal, mais assídua. Anuí,
satisfeito. Tratava-se, afinal, de providência interessante ao bem-estar
de nossos filhos. 8
Contudo, a transformação de Rosalinda assumiu caráter impressionante.
Passou a não comparecer ao laboratório, onde tantas vezes nos abraçávamos,
alegremente, ao vermos coroadas de êxito nossas pesquisas mais sérias.
Preferia o cinema ou a estação de repouso, em companhia de Eleutério.
9 Isso me entristecia bastante,
mas eu não poderia desconfiar da conduta de meu irmão. Fora sempre criterioso,
em família, não obstante ousado e filaucioso nas atividades profissionais.
10 Minha vida doméstica, antes
tão feliz, passou a ser de solidão assaz amarga, que eu tentava iludir
com o trabalho persistente e honesto.
11 Assim corriam
as coisas, quando singular transformação me alterou a experiência. Pequena
borbulha na fossa nasal, que nunca me trouxera incômodos de qualquer
natureza, depois de levemente ferida, tomou caráter de extrema gravidade.
Em poucas horas, declarou-se a septicemia. 12
Reuniram-se colegas em verdadeira assembleia, junto de meu leito. Inúteis,
todavia, todos os cuidados; anuladas as melhores expressões de assistência.
Compreendi que o fim se aproximava, rápido. 13
Rosalinda e Eleutério pareciam consternados e, até hoje, guardo a impressão
de rever-lhes o olhar ansioso, no momento em que a neblina da morte
me envolvia os olhos materiais.
3.
Nessa altura, Vicente fez longo estacato, como a fixar reminiscências
mais dolorosas, e continuou menos vivaz:
— Depois de algum tempo de tristes perturbações nas zonas inferiores, quando
já me encontrava restabelecido, em “Nosso Lar”, certifiquei-me de toda
a verdade. 2 Voltando
ao lar terreno, encontrei a grande surpresa. Rosalinda havia desposado
Eleutério em segundas núpcias.
— Como são idênticas as nossas histórias! — Exclamei impressionado.
— Isso é que não, — protestou a sorrir.
3 E continuou:
— Outra surpresa me dilacerava o coração. Somente ao regressar ao lar,
soube que fora vítima de odioso crime. Meu próprio irmão inspirou a
trama sutil e perversa. Minha mulher e ele apaixonaram-se perdidamente
um pelo outro e cederam a tentações inferiores. 4
Não havia que recorrer a divórcio, e, mesmo que a legislação o facultasse,
constituiria um escândalo o afastamento de Rosalinda para unir-se, publicamente,
ao cunhado. Eleutério lembrou, porém, que possuíamos experiências de
laboratório e sugeriu a Rosalinda a ideia de me aplicarem determinada
cultura microbiana, que ele mesmo se incumbiria de obter, na primeira
oportunidade. 5 A pobre
da companheira não vacilou, e, valendo-se do meu sono descuidado, introduziu
na minúscula espinha nasal, algo ferida, o vírus destruidor.
6 E aí tem você o meu caso
naturalmente resumido.
Eu estava assombrado.
— E os criminosos? — Perguntei.
Vicente sorriu ligeiramente e informou:
— Rosalinda e Eleutério vivem aparentemente felizes, são excelentes materialistas, por enquanto, e gozam, no mundo transitório, grande fortuna amoedada e alto conceito social.
7 — Mas… e a justiça? — Indaguei,
aterrado.
— Ora, André, — esclareceu serenamente, — tudo vem a seu tempo, tanto no bem quanto no mal. Primeiro a semente, depois os frutos.
8 Percebendo-me, porém, as
tristes impressões, Vicente concluiu:
— Não falemos mais nisto. Aproxima-se a hora da instrução. Atendamos às nossas
necessidades essenciais, auxiliando os nossos amados, que ainda permanecem
a distância, nos Círculos terrestres. 9
Não se impressione. A árvore, para produzir, não reclama as folhas mortas.
Para nós, atualmente, meu amigo, o mal é simples resultado da ignorância
e nada mais.
André Luiz