1.
Noite fechada, encontramo-nos à porta de aposento modesto, em sanatório
humilde.
Gentil irmã de nossa Esfera nos aguardava no limiar, saudando-nos, atenciosa.
2 Avançou Calderaro, perguntando:
— E Cândida? Como passa?
— Muito bem. Deve estar conosco, em definitivo, amanhã à noite. Irmã Cipriana recomendou-me vigiá-la para que o desenlace se realize placidamente. Creio que nossa desvelada amiga já poderia ter vindo; no entanto, ao que me parece, a filhinha, que deixará na Crosta, reclama certas providências.
3 Entramos.
No leito, uma senhora, prematuramente envelhecida, aguardava a morte. Na fisionomia, os fenômenos de extinção do tônus vital eram visíveis.
Cândida, a irmã que nos merecia tanto carinho, prendia-se ainda ao corpo através de fios muito frágeis. Pela doce luz que lhe nimbava a fronte, emitida por sua própria mente, eu lhe observava a grandeza dalma, o sereno heroísmo.
4 Junto dela, uma jovem, de
rosto pálido e corpo alquebrado, acariciava-lhe os cabelos grisalhos,
enxugando, de momento a momento, as lágrimas em contínuo fluxo.
O Assistente indicou-ma, explicando:
— É a filha a despedir-se. Ouçamo-las.
5 Cândida, amimando-a
com dificuldade, falava, comovida:
— Julieta, minha filha, tenha cuidado consigo. Você sabe que, provavelmente, não mais me levantarei. Receio deixá-la entregue aos embates do mundo, sem mãos amigas…
A moça trazia a garganta comprimida. O pranto copioso testemunhava-lhe a extrema angústia.
6 A mãezinha, porém, refreando
a custo a comoção, prosseguia, generosa:
— Meus filhos abandonaram-nos. Estamos sozinhas e precisamos pensar. Noto-a perturbada e mais aflita nestes últimos dias. Tenho a impressão de que o dinheiro não dá para nossas despesas. Que estará acontecendo? Tenho sido tão pesada à sua juventude! Entretanto, permaneço confiante em Jesus. Diariamente rogo ao Senhor não nos desampare. Temo que seu destino se desvie do caminho reto por minha causa… De outras vezes, filhinha, receio que você acabe enlouquecendo…
7 E depois de ligeira pausa,
em que apertou mais carinhosamente a destra da mocinha, que não aparentava
mais de vinte anos, a enferma continuou:
— Ouça: Você não ignora que nos últimos meses a despesa tem sido enorme. As intervenções que sofri foram melindrosas e longas. As contas são gigantescas. E o dinheiro? Tranquilize-me, querida!
8 A moça enxugou as lágrimas
abundantes e informou:
— Não se aflija, mamãe! Temos o necessário. Estou trabalhando.
— Mas a costura rende tão pouco! — Acentuou a enferma em tom desalentado.
— Oh! Não se vexe tanto! Além dos nossos recursos naturais, tomei pequeno empréstimo. Dentro de alguns meses tudo retomará o ritmo normal.
— Permita-o Deus.
9 Findo intervalo mais longo,
indagou a doente:
— Onde está o Paulino?
A filha ruborizou-se e respondeu, acanhada:
— Não sei, mamãe.
— Não se veem há muito?
— Não, — tornou a moça, tímida.
10 — Desejaria vê-lo. Temo
partir de um momento para outro… e não vejo pessoa a quem solicitar
assistência para a sua mocidade. Que será de você, sozinha, ao sabor
das circunstâncias? O mundo está referto de homens maus, que espreitam
o ensejo de flagiciar…
11 Nesse instante, dos olhos
lúcidos de Cândida escaparam algumas lágrimas, que me abrasaram o coração.
— Se eu morrer, minha filha, — prosseguiu com tocante acento, — não
se deixe arrastar pelas tentações. Procure recursos no trabalho digno,
não se impressione com as promessas de vida fácil. Você sabe que a minha
viuvez nos deparou dificuldades angustiosas; seu pai, contudo, nos deixou
uma pobreza honesta e cheia de bênçãos. 12
Em verdade, seus irmãos, fascinados pelo ganho material, relegaram-nos
ao abandono, ao esquecimento, mas nunca me arrependi da humildade e
do trabalho… Cedo perdi a saúde, e mui breve os desenganos me lancinaram
o coração; todavia, neste grabato de silêncio e de dor, a paz é a coroa
de minha alma e reconheço que não há fortuna maior que a consciência
tranquila… 13 Sabe
o Senhor os motivos de nossos sofrimentos e privações, e só nos cabem
razões para louvá-Lo… De tudo quanto padeci remanesce-me um tesouro:
seu devotamento, minha filha. Seu carinho enriquece-me. Morrerei feliz,
sabendo que um coração de filha me lembrará na Terra com as preces do
amor que nunca morre… 14
Entretanto, Julieta, não desejo que você seja boa e dócil tão somente
para comigo; obedeça igualmente a Deus, consagre-Lhe amor e confiança.
Ele é nosso Pai de Infinita Bondade e de nós pede apenas um coração
singelo e uma vida pura. Conforme-se, filhinha, com os desígnios divinos,
no turbilhão das provas humanas, e não descoroçoe!
15 — Ó mamãe! Não prossiga,
— soluçou a jovem, desabafando-se, — não prossiga! Estaremos sempre
juntas. A senhora não morrerá. Viveremos uma para a outra, jamais nos
separaremos… Acalme-se! Não quero vê-la aflita… Tudo passará. O médico
prometeu-me iniciar tratamento mais enérgico. Tenhamos fé!
16 Cândida esboçou triste sorriso,
acariciou as mãos da jovem e falou:
— Obrigada, minha filha! Estou calma e feliz…
Olhou, em seguida, os ponteiros do relógio próximo e acrescentou:
— Vá sossegada! O horário de nossa palestra terminou.
17 Beijaram-se, comovidamente.
E Julieta, após carinhoso adeus, afastou-se.
— Sigamo-la, — disse Calderaro, atento; — devemos assisti-la com recursos magnéticos.
Tenho instruções de Cipriana a respeito.
18 Em caminho, o instrutor
esclareceu-me a história da agonizante:
“Enviuvara Cândida muito moça, com três filhos: dois rapazes e Julieta,
cuja educação lhe impusera amarga renúncia dos bens da vida. Lutara,
trabalhara e sofrera, com resignação e coragem. Os filhos varões, a
quem revoltava a pobreza do lar materno, abandonaram-na, buscando centros
distantes, por atender a impulsos menos edificantes da mocidade. 19
Perseverou a viúva na existência singela, consagrada à preparação do
futuro da filha. Iniciou-a nos trabalhos de agulha, em que a menina
se revelou, de pronto, excelente profissional, mas, depois de alguns
anos de provações mais rudes, a nobre genitora caiu, extenuada. 20
Hospitalizada, sofreu diversas intervenções no campo orgânico, sem resultados
apreciáveis. Tão aflitiva se lhe tornou a situação, que o recolhimento
à casa de saúde já se alongava por dez arrastados meses. A princípio,
por si só, Julieta conseguiu satisfazer às exigências financeiras. 21
Com o escoar do tempo, viveu, porém, a pobrezinha duelo tremendo entre
a necessidade e o esgotamento. Exaustas as possibilidades de que dispunha,
recorreu a parentes que se esquivaram, cautelosos; apelou para amigos,
que se mostraram indiferentes.
22 “As despesas,
no entanto, cresciam sempre, implacáveis. A costura não lhe oferecia
a compensação necessária. Visitava a mãezinha diariamente, ao crepúsculo,
pondo-se a par da situação cada vez mais grave. Louca de angústia, bateu
a todas as portas, e todas as portas permaneceram seladas. 23
Incapaz de perscrutar aquela situação, em toda a sua profundeza, com
a genitora, que naturalmente não lhe desejava o sacrifício, cedeu Julieta
a insidioso convite. Passou a valer-se da noite, a fim de trabalhar
numa casa de diversões, com o intuito exclusivo de agenciar mais dinheiro;
cantaria e dançaria, melhorando a receita.
24 “Desde então,
passou a representar o papel de uma ovelha assediada por feras, e, por
mais que resistisse às solicitações dos sentidos, em dada circunstância
não logrou furtar-se ao império das sensações. Atraída pelas propostas
de um homem, aquele mesmo Paulino a quem a mãe se referira, não teve
forças para resistir: aceitou-lhe a proteção prematura. 25
Abandonou a máquina de costura e mudou-se do modesto quarto em que penosamente
vivia. Fixou-se, então, no centro de diversões noturnas, e, se comparecia
a outros lugares, era sempre acompanhada por ele, interessado em tirar-lhe
proveito da mocidade e beleza, qual cavalheiro vaidoso a ostentar uma
joia.
26 Julieta, no entanto, ocultava
a realidade aos olhos maternos. Vestia-se com singeleza para a visita
diária, e, quando se fez acompanhar de Paulino, pela primeira vez, no
hospital, apresentou-o a Cândida na qualidade de simples amigo.
27 As aflições sucessivas
da menina alteraram-lhe, porém, a saúde. Achava-se extenuada, doente.
Recordando os exemplos maternos, experimentava atrozes perturbações
conscienciais. Os prazeres fáceis não lhe amainavam o coração sensível
e afetuoso. O dinheiro abundante não lograva atenuar-lhe o desalento.
À maneira que conquistava alheia admiração para os dotes físicos, parecia
perder a paz de si mesma. Presa de incoercível abatimento, passava os
dias e as noites sob os fortes atritos da própria razão. 28
Porque não persistira na vida modesta até ao fim? Como não se confessar
à mãezinha, obtendo-lhe a precisa orientação? Por outro lado, sentia-se
desculpada: precisava da cooperação financeira de Paulino para socorrer
aquela que lhe dera o ser; buscara recursos em todas as fontes que lhe
pareceram limpas e acessíveis, e todas as mãos permaneciam cerradas
aos seus rogos… 29
Mas, estaria procedendo com acerto? Não sentia coragem para tornar à
oração de outros tempos. Debatia-se-lhe a mente, angustiada, entre as
exigências do mundo material e as imperiosas postulações do espírito.
30 “No entanto, — concluiu Calderaro,
atencioso, — as preces maternas acompanhavam-na, através do escabroso
caminho. E Cândida não tem sofrido em vão. Colaboradora fiel de muitos
serviços, é credora de muitas bênçãos…”
2.
Depois de inteirar-me daquele drama comum a várias mulheres jovens dos
nossos dias, segui o orientador até o aposento em que Julieta lhe receberia
o socorro à organização psíquica em desvario.
2 Rememorando as palavras
ouvidas dos lábios maternos, acolheu-se a jovem num divã, em pranto
convulsivo. Torturantes pensamentos se lhe entrechocavam no cérebro
enfermo. 3 Vibrações
pesadas, caracterizando-se pela cor muito escura, desciam-lhe da fronte
e fixavam-se no aparelho respiratório. Represavam-se na pleura, invadiam
os alvéolos e daí passavam ao coração, influenciando as trocas sanguíneas,
momento em que a substância fluídica das emissões mentais se esvanecia,
absorvida pelas artérias. 4
Notei, porém, que esse material oriundo da mente perturbada, imprimindo-se
no mecanismo fisiológico, era assimilado pelo sangue, que, a seu turno,
o restituía ao cérebro físico, acumulando-se em todas as zonas deste,
mais próximas da substância cinzenta.
5 Reparava, por isso, na jovem,
não somente os olhos rubros e túrgidos de chorar, mas também os pródromos
dos mais sérios distúrbios orgânicos.
6 Identificando as manifestas
perturbações no cérebro e no bulbo raqueano, encarei o meu orientador
e perguntei:
— Não estaremos aqui ante a misteriosa origem da encefalite letárgica?
— Muito mais do que isto, — respondeu Calderaro, sorrindo; — a mente
desvairada emite forças destrutivas, que, se podem atingir os outros,
alcançam, em primeiro lugar, o cosmo orgânico do emissor. 7
Decidindo-se Julieta por um gênero de vida que lhe provoca violentos
e contínuos conflitos na mente, passou a despedir energias fatais para
ela mesma. 8 Dotada
de distinta educação, haurida ao contato materno que lhe aprimorou as
concepções e lhe enobreceu os sentimentos, incompatibilizou-se com uma
existência de nível mais baixo na Crosta Planetária: a preparação do
espírito ilumina invariavelmente. 9
Possuindo, destarte, sublime claridade interior para a jornada humana,
colheria naturalmente paz, alegria e edificação no exercício de suas
faculdades femininas, desde que se lhe oferecesse um campo de luta em
que sentisse a sadia manifestação dos poderes de sua alma. 10
O casamento digno é o campo indicável ao seu caso de mulher nobilitada
pelo conhecimento e pela virtude. Cedendo, no entanto, às tentações
de que foi alvo, sente-se intimamente precipitada escada abaixo. 11
Todos os dias é constrangida, no silêncio, a recordar a exemplificação
da genitora, a reconsiderar a própria atitude diante da vida e a reconhecer
que se encontra desajustada. 12
Nesse atrito incessante, agravado pelas péssimas emissões fluídicas
do ambiente de que se tornou frequentadora habitual, sua mente desce
à região dos impulsos instintivos, experimentando extrema dificuldade
em subir ao castelo das noções superiores, de onde a luz da consciência
lhe dirige vigorosos apelos para que retorne à simplicidade e à harmonia.
Tal situação impede-lhe a prece fervorosa, santificante e regeneradora,
e daí o caos em que a pobrezinha tateia. 13
É suficientemente educada para colher qualquer benefício do meio onde
levianamente se projetou, e, dominada pela permanente angústia, faz
demasiada pressão sobre a matéria cinzenta, dando causa a lamentáveis
desequilíbrios orgânicos.
14 Calderaro interrompeu-se
por alguns instantes, à maneira do professor que abre caminho à reflexão
do aprendiz, e acrescentou, sereno:
— Não está ela, pois, simplesmente ameaçada pela encefalite letárgica: avizinha-se
da loucura com estádios por distúrbios vários, provocados pela disfunção
celular. 15 Não somente
isto. Julieta, nas circunstâncias em que a observamos, pode ser atingida
noutros centros vitais. É capaz de apanhar uma pleurisia como antecâmara
para a tuberculose. Com facilidade será vítima de deploráveis intoxicações
do sangue, que se caracterizarão por moléstias indefiníveis dos vasos
ou da epiderme, sem incluir as desarmonias fatais do fígado, prováveis
portadoras da ruína e morte para o veículo denso.
3.
Chegados a este ponto das elucidações, o orientador ergueu os olhos
e considerou:
— Mas… a justiça divina jamais desconhece a compaixão. 2
Às vezes, nossa queda precipitada constitui mero desastre parcial a
que nos arrasta o desespero. A Eterna Sabedoria examina o móvel de nossas
ações e, sempre que possível, pronto nos reergue. 3
Somente quando nos mergulhamos no total eclipse do amor e da razão,
deliberadamente fugindo aos processos do socorro divino, mantendo-nos
nas trevas completas do ódio e da negação, defrontamos com absoluta
dificuldade de receber influências salvadoras; então, deveremos esperar
os atritos cruéis do tempo, aliados às forças, de caráter compulsivo,
das leis universais. 4
Se a jovem não pode elevar-se a Plano superior, como ave ferida pelo
tiro de caçador impiedoso, a mãezinha doente permanece em poderosas
orações transformadoras. Caiu a filha para socorrer-lhe o corpo, mas
Cândida alcandorou-se mais por salvar-lhe a alma. Em vista disto, o
amoroso poder de Cipriana agirá esta noite.
5 Calou-se o meu interlocutor,
submetendo a lacrimosa menina ao auxílio magnético de nosso Plano, subtraindo-lhe
certa quantidade de material escuro, segregado pela própria mente e
acumulado ao longo do cérebro, o que levou a efeito sem obstáculos dignos
de menção. Todavia, como deixasse um tanto de tal substância na câmara
cerebral, indaguei a causa dessa deliberação.
6 O amigo tomou significativa
expressão fisionômica e esclareceu:
— Tenho instruções relativas ao caso. Julieta não deve receber hoje nosso concurso integral. Precisa manter-se enferma do corpo, de modo a ausentar-se das noitadas que costuma praticar. Em breves horas será conduzida, junto de Paulino, em Espírito, ao quarto de Cândida, onde a irmã Cipriana pretende dirigir-se a ele, valendo-se das breves horas de desprendimento parcial pelo sono.
7 Compreendi tudo e, mais
uma vez, admirei a ordem imanente na Esfera do Espírito.
4.
Em seguida, conduziu-me Calderaro ao serviço de assistência a um irmão
sofredor, cujo caso examinaremos no próximo capítulo, a fim de não perdermos
o fio do processo de auxílio a Julieta.
2 Por volta das duas horas,
em plena madrugada, regressou comigo o instrutor ao modesto aposento
de Cândida; esta, fora do mirrado invólucro material, repousava nos
braços de Cipriana, que lhe afagava a fronte com ternura de mãe.
3 A doente, gozando extrema
lucidez, fora do campo fisiológico, respondeu-nos às saudações, tranquila
e feliz. Outros amigos conservavam-se ao lado dela, reconfortando-a
para o transe definitivo.
4 Permutávamos impressões,
prazerosamente, quando dois irmãos de nosso Plano penetraram o quarto,
conduzindo Julieta e um cavalheiro que identifiquei por intuição.
Confirmou Calderaro, esclarecendo:
— É Paulino, que vem ouvir-nos.
5 Diante de Cipriana, que
sustentava a enferma nos braços carinhosos, ajoelharam-se ambos instintivamente,
chorando comovidos. Ajudados pela assistência magnética dos mensageiros
que os traziam até nós, contemplavam-nos a todos, sob forte admiração,
relevando, porém, notar que a luz de nossa benemérita instrutora lhes
reclamava atenção maior. Sentiam-se humilhados e aflitos. Reconheciam,
ali, a presença de alguma coisa do poder celestial.
6 Mantinham-se confundidos
e em lágrimas, quando Cipriana se dirigiu ao moço, de maneira particular:
— Paulino, falo-te em nome da Divina Justiça. Que o Senhor te abençoe,
a fim de que me ouças com os ouvidos da razão! 7
Escuta! Não supões Julieta digna de teu braço vigoroso e trabalhador
para a jornada terrestre? Que fazes da mocidade? Uma simples aventura
dos sentidos? Não interpretas a experiência humana como estrada preparatória
da eternidade? Que juízo fazes da vida e dos seus sublimes dons? 8
Não partilhes o ingrato labor dos nossos irmãos menos esclarecidos,
que pretendem converter a mulher numa cobaia infeliz para o jogo dos
sentidos. Dignifica a tua existência de homem, honrando o sacerdócio
feminino. 9 Renasceste
na Terra, guardado por seu devotamento cresceste sob os cuidados maternos,
e encontrarás, ainda, na mulher, o vaso dileto para os teus sonhos de
paternidade criadora. 10
Porque persistir no vaidoso domínio de uma criança pobre, por mero impulso
de egoísmo e de ostentação? Não te confrange contemplar a prolongada
aflição de Cândida, atormentada por atroz pesadelo, ante a incerteza
dolorosa do porvir da filha? 11
Desperta para os teus compromissos de natureza superior. Não vieste
ao mundo simplesmente para gozar. A existência terrestre, meu amigo,
é abençoado colégio de iluminação renovadora. Que motivos te impelem
a um condenável procedimento? És bom e útil, inteligente e nobre. Porque
te furtas à responsabilidade santificante?
12 Nesse momento,
Paulino, que chorava sob insopitável comoção, não falou, mas emitiu
pensamentos que se fizeram claros para nós.
13 Não hesitaria
quanto ao casamento, — ponderava, raciocinando; — todavia, encontrara
Julieta fora do santuário doméstico. Conhecera-a num círculo de pessoas
menos responsáveis, em clima de sugestões que não convidavam à elevação
espiritual. Não seria prudente defender-se? Não lhe constituía obrigação
organizar o matrimônio em bases mais sólidas? Aproximara-se da jovem
num clube noturno. Encontrara-a sem lar.
14 A Irmã Cipriana alcançou-lhe
as ponderações, porque tornou, firme, após ligeira pausa:
— Perante o teu critério de homem de bem, as aflições de Julieta a
tornam credora de maior amparo. A pobrezinha não procurou uma casa de
entretenimentos menos dignos, alimentando segundas intenções. 15
Não lhe conheces, porventura, as preocupações absorventes de filha dedicada?
Não sabes que seus pés ali buscavam trabalho e arrimo, proteção e recurso?
16 Enquanto diligenciavas
mera distração para a mente ociosa, Julieta vivia humilhações, tentando
ganhar o remédio necessário à mãezinha enferma… Como absolver a ti mesmo
e condená-la? Com que direito chasqueaste a respeitabilidade de uma
jovem que visava a tão sagrados objetivos? Haverá vileza no sol quando
seus raios incidem no pântano? Será culpado o lírio que adereça um cadáver?
17 Paulino, sacode
a consciência adormentada pelas facilidades humanas! Ainda não sofreste
quanto devias, para santificar e amar a vida. Não desprezes o ensejo
que se te oferece! Coopera no resgate de jovem mulher que te não surgiu
no caminho por mero acaso. 18
O amor e a confiança não constituem obras de improviso: nascem sob a
bênção divina, crescem com a luta e consolidam-se nos séculos. A simpatia,
no mais das vezes, é a realização de milênios. 19
Não te aproximarias de Julieta, com tamanho apego, se ela já não figurasse
em teu pretérito espiritual. Dedica-te a ela, salva-a da loucura e da
inutilidade. Oferece-lhe o braço de esposo, honrando a vida, antes que
a morte te despedace o vaso físico nas mãos invencíveis. 20
É mais nobre dar que receber, mais belo amar que ser amado, mais divino
sacrificar-se que extorquir alheios sacrifícios. 21
Não te cause mossa a crítica do mundo. A sociedade humana é venerável
em seus fundamentos, mas injusta quando extermina os germes de regeneração
espiritual para a vida superior, a pretexto de preservar-se. 22
Vem a nós, Paulino! O Senhor abençoar-te-á o gesto digno. Amanhã Cândida
viverá as horas derradeiras da atual existência. Dá-lhe a paz, restitui-lhe
o bem-estar, pelo muito que se mortificou para conservar a filha em
posição respeitável. 23
Não permitas que o amor se perverta em tua alma. Santifica-o com a responsabilidade,
fortifica-o com os teus dotes naturais, e a Providência estará ao teu
lado por todo o sempre.
24 Calou-se a instrutora, mas
de seu coração partiam raios de safirina luz, envolvendo o rapaz integralmente.
O cavalheiro ergueu os olhos lacrimosos, contemplando-a, reconhecido, e declarou:
— Recebo a vossa palavra como se fora a de minha Mãe Celestial. Fazei de mim o que vos aprouver. Estou pronto…
25 Cipriana depositou Cândida
no invólucro físico, afetuosamente, e dirigiu-se ao jovem par, acrescentando:
— Que o Pai nos abençoe a todos.
26 Julieta e Paulinho foram
reconduzidos ao aposento do qual tinham vindo, e nós, de nossa parte,
dilatamos a permanência no quarto da enferma, em auxílio ao “processo
desencarnatório”.
27 Às oito horas da manhã,
Cipriana suprimiu-lhe a maior parte das forças. Chamado pela enfermeira
vigilante, o médico prognosticou a morte próxima.
28 Reclamada a presença da
filha, compareceu a jovem depois do meio-dia, seguindo-se-lhe Paulino,
visivelmente comovido.
29 Que belo que é verificar
a influência indireta do Plano superior sobre os companheiros terrestres.
Como haviam procedido nas horas de sono carnal, assim, ao observarem
a venerável senhora em plena agonia, ajoelharam-se ambos, lacrimosos,
quase na mesma posição de horas antes.
30 Cândida fixou o rapaz em
atitude suplicante, e falou-lhe, com dificuldade, embora Cipriana, lhe
não deixasse fugir as energias, mantendo a destra luminosa sobre a sua
cabeça. A agonizante comentou, comovedoramente, a angústia que lhe torturava
o espírito. Receava deixar a filha inexperiente no mundo, à mercê das
tentações. Apelava para o cavalheirismo de Paulino, que a não deixou
terminar. De olhos rasos d’água, colocou o indicador nos lábios da respeitável
moribunda, confortando-a.
31 — Dona Cândida,
— disse, atencioso, — não fale mais nisso. Amanheci hoje com um propósito
irremovível: Julieta e eu nos casaremos, dentro em poucos dias. Amanhã
mesmo iniciaremos o processo de legalização do nosso compromisso, antes
que qualquer circunstância interfira por empecer nossos desejos. Fique,
pois, descansada. A partir de agora, sou também seu filho.
32 A agonizante, chorando copiosamente,
fez um sinal.
Julieta aproximou-se, enquanto Paulino colava o rosto aos seus cabelos prematuramente encanecidos. Foi então que Cândida, amparada por Cipriana, lhes uniu as mãos, num gesto simbólico, osculando-as enternecidamente.
33 Foi seu derradeiro movimento
no corpo exausto. Em breves minutos, as pálpebras físicas cerraram-se
para sempre, enquanto os olhos espirituais se abririam entre nós, para
a contemplação dos trilhos refulgentes da Eternidade.
André Luiz