2 Escreve ao anjo da Igreja de Éfeso: Isto diz aquele que tem as sete estrelas na sua direita, que anda no meio dos sete candeeiros de ouro;
2 Eu sei as tuas obras e o teu trabalho e a tua paciência, e que não podes suportar os maus; e que tens provado os que dizem ser apóstolos, e não o são; e tu os achaste mentirosos
3 E que tens paciência, e sofreste pelo meu nome, e não tens desfalecido.
4 Mas tenho contra ti, que deixaste a tua primeira caridade.
5 Lembra-te pois de onde caíste; e arrepende-te, e faze as primeiras obras; e se não, venho a ti, e moverei o teu candeeiro do seu lugar, se não fizeres penitência.
6 Mas isto tens de bom, que aborreces os feitos dos Nicolaítas, que eu também aborreço
7 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às Igrejas: Ao vencedor darei a comer da árvore da vida, que está no paraíso do meu Deus.
8 E ao anjo da Igreja de Smirna escreve: Isto diz o primeiro e o último, que foi morto e que está vivo.
9 Eu sei a tua tribulação, e a tua pobreza, mas tu és rico; e és caluniado por aqueles que se dizem judeus, e não o são, mas são a sinagoga de Satanás.
10 Não temas nada do que tens que padecer. Eis-aí está que o diabo fará meter em prisão alguns de vós, a fim de serdes provados; e tereis tribulação dez dias. Sê fiel até à morte, e eu te darei a coroa da vida.
11 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às Igrejas: O que sair vencedor, ficará ileso da segunda morte.
12 Escreve também ao anjo da Igreja de Pérgamo: Isto diz aquele que tem o afiado montante de dois gumes;
13 Sei onde habitas, onde está a cadeira de Satanás; e que conservas o meu nome, e não negaste a minha fé. E isto até naqueles dias em que Antipas se ostentou minha fiel testemunha, o qual foi morto entre vós, onde Satanás habita.
14 Mas tenho contra ti umas poucas de coisas; porque tens aí aos que seguem a doutrina de Balaão, ( † ) que ensinava a Balac a por tropeço diante dos filhos d’Israel, para que comessem e fornicassem. ( † )
15 Assim tens tu também aos que seguem a doutrina dos Nicolaítas.
16 Faze igualmente penitência, porque de outra maneira, virei a ti rogo, e pelejarei contra eles com a espada da minha boca.
17 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às Igrejas: Eu darei ao vencedor o maná escondido, e dar-lhe-ei uma pedrinha branca; e um nome novo escrito na pedrinha, o qual não conhece senão quem o recebe.
18 Escreve mais ao anjo da Igreja de Tiatira: Isto diz o Filho de Deus, que tem os olhos como uma chama de fogo, e os seus pés são semelhantes ao latão fino.
19 Eu conheço as tuas obras, e a tua fé, e a tua caridade, e serviços, e a tua paciência, e as tuas últimas obras, que em número excedem as primeiras.
20 Porém tenho umas poucas coisas contra ti; porque tu permites a Jezabel, ( † ) mulher que se diz profetisa, pregar, e seduzir aos meus servos, para cometerem impurezas e comerem das coisas sacrificadas aos ídolos.
21 Eu porém lhe tenho dado tempo para fazer penitência; e ela não quer arrepender-se da sua prostituição.
22 Eis-aí a reduzirei a uma cama; e os que adulteram com ela, se verão numa grandíssima tribulação, se não fizerem penitência das suas obras.
23 E ferirei de morte a seus filhos, e todas as igrejas conhecerão que eu sou aquele que sonda os rins e os corações; e retribuirei a cada um de vós segundo as suas obras. Mas eu vos digo a vós,
24 E aos outros que estais em Tiatira; a respeito de todos os que não seguem esta doutrina, e que não têm conhecido as profundidades, como eles lhes chamam, de Satanás, eu não porei sobre vós outro peso;
25 mas guardai bem aquilo que tendes, até que eu venha.
26 E àquele que vencer, e que guardar as minhas obras até ao fim, eu lhe darei poder sobre as nações;
27 E ele as regerá como vara de ferro, e serão quebrados como vaso de oleiro.
28 Assim como também eu a recebi de meu Pai; e dar-lhe-ei a estrela d’alva. ( † )
29 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às Igrejas.
Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google
- Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio
Pereira de Figueiredo edição
de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida,
edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis
Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação.
Veja também: Novum Testamentum Graece (NA28 - Nestle/Aland, 28th revised edition, edited by Barbara Aland
and others) Parallel
Greek New Testament by John Hurt.