1
Des phénomènes qui sortent des lois de la science vulgaire se manifestent
de toutes parts, et révèlent dans leur cause l’action d’une volonté
libre et intelligente.
2
La raison dit qu’un effet intelligent doit avoir pour cause une puissance
intelligente, et les faits ont prouvé que cette puissance peut entrer
en communication avec les hommes par des signes matériels.
3
Cette puissance, interrogée sur sa nature, a déclaré appartenir au monde
des êtres spirituels qui ont dépouillé l’enveloppe corporelle de l’homme.
C’est ainsi que fut révélée la doctrine des esprits.
4
Les communications entre le monde spirite et le monde corporel sont
dans la nature des choses, et ne constituent aucun fait surnaturel ;
c’est pourquoi on en trouve la trace chez tous les peuples et à toutes
les époques, aujourd’hui elles sont générales et patentes pour tout
le monde.
5
Les esprits annoncent que les temps marqués par la Providence pour une
manifestation universelle sont arrivés, et qu’étant les ministres de
Dieu et les agents de sa volonté, leur mission est d’instruire et d’éclairer
les hommes en ouvrant une nouvelle ère pour la régénération de l’humanité.
6
Ce livre est le recueil de leurs enseignements ; 7
il a été écrit par l’ordre et sous la dictée d’esprits supérieurs pour
établir les fondements de la véritable doctrine spirite, dégagée des
erreurs et des préjugés ; 8
il ne renferme rien qui ne soit l’expression de leur pensée et qui n’ait
subi leur contrôle. 9
L’ordre et la distribution méthodique des matières, ainsi que la forme
matérielle de quelques parties de la rédaction, sont seuls l’œuvre de
celui qui a reçu mission de le publier.
10
Parmi les esprits qui ont bien voulu se manifester à lui pour l’accomplissement
de cette œuvre, plusieurs ont vécu à diverses époques sur la terre où
ils ont prêché et pratiqué la vertu et la sagesse ; 11
d’autres n’appartiennent par leur nom à aucun personnage dont l’histoire
ait gardé le souvenir, mais leur élévation est attestée par la pureté
de leur doctrine, et leur union avec ceux qui portent des noms vénérés.
12
Voici les termes dans lesquels ils ont donné par écrit, et par l’intermédiaire
de plusieurs médiums, la mission d’écrire ce livre :
13
« Occupe-toi avec zèle et persévérance du travail que tu as entrepris
avec notre concours ; ce travail est aussi le nôtre. 14
Nous le reverrons ensemble afin qu’il ne renferme rien qui ne soit l’expression
de notre pensée et de la vérité ; mais, surtout quand l’œuvre sera terminée,
rappelle-toi que nous t’ordonnons de l’imprimer et de la propager ;
c’est une chose d’utilité universelle.
15
« Tu as bien compris ta mission ; nous sommes contents de toi. Continue
et nous ne te quitterons jamais. Crois en Dieu et marche avec confiance
!
16
« Nous serons avec toi toutes les fois que tu le demanderas, et tu seras
à nos ordres chaque fois que nous t’appellerons ; car ce n’est là qu’une
partie de la mission qui t’est confiée et qui t’a déjà été révélée par
l’un de nous.
17
« Dans le nombre des enseignements qui te sont donnés, il en est que
tu dois garder pour toi seul jusqu’à nouvel ordre : nous t’indiquerons
quand le moment de les publier sera venu ; en attendant, médite-les
afin d’être prêt quand nous te le dirons.
18
« Tu mettras en tête du livre le cep de vigne que nous t’avons dessiné, (1)
parce qu’il est l’emblème du travail du Créateur ; 19
tous les principes matériels qui peuvent le mieux représenter le corps
et l’esprit s’y trouvent réunis : 20
le corps c’est le cep ; l’âme c’est le grain ; l’esprit c’est la liqueur
; 21
c’est l’homme qui quintessencie l’esprit par le travail, et tu sais
que ce n’est que par le travail du corps que l’esprit acquiert des connaissances.
22
« Ne te laisse pas décourager par la critique. 23
Tu trouveras des contradicteurs acharnés, surtout parmi les gens intéressés
aux abus. 24
Tu en trouveras même parmi les esprits, car ceux qui ne sont pas complètement
dématérialisés cherchent souvent à semer le doute par malice ou par
ignorance ; 25
mais va toujours ; nous serons là pour te soutenir, et le temps est
proche où la vérité éclatera de toutes parts.
26
« La vanité de certains hommes qui croient tout savoir et veulent tout
expliquer à leur manière, fera naître des opinions dissidentes ; 27
mais tous ceux qui auront en vue le grand principe de Jésus se confondront
dans le même sentiment de l’amour du bien, et s’uniront par un lien
fraternel qui embrassera le monde entier ; 28
ils laisseront de côté les misérables disputes de mots pour ne s’occuper
que des choses essentielles, 29
et la doctrine sera toujours la même quant au fond pour tous ceux qui
recevront les communications des esprits supérieurs. »
____________
Nota. — 1
Les principes contenus dans ce livre résultent, soit des réponses faites
par les esprits aux questions directes qui leur ont été proposées, soit
des instructions données par eux spontanément sur les matières qu’il
renferme. 2
Le tout a été coordonné de manière à présenter un ensemble régulier
et méthodique, et n’a été livré à la publicité qu’après avoir été soigneusement
revu à plusieurs reprises et corrigé par les esprits eux-mêmes. 3
La première colonne contient les questions proposées suivies des réponses
textuelles. La seconde renferme l’énoncé de la doctrine sous une forme
courante. 4
Ce sont à proprement parler deux rédactions sur un même sujet sous deux
formes différentes : l’une a l’avantage de présenter en quelque sorte
la physionomie des entretiens spirites, l’autre de permettre une lecture
suivie. 5
Bien que le sujet traité dans chaque colonne soit le même, elles renferment
souvent l’une et l’autre des pensées spéciales qui, lorsqu’elles ne
sont pas le résultat de questions directes, n’en sont pas moins le produit
des instructions données par les esprits, car il n’en est aucune qui
ne soit l’expression de leur pensée.
(1)
Le cep ci-dessus est le fac-similé de celui qui a été dessiné par les
esprits.
Il y a une image de ce chapitre dans le service Google - Recherche de livres (Première édition - 1857)