O Caminho Escritura do Espiritismo Cristão | Antigo Testamento

Índice |  Princípio  | Continuar

Jeremias

(Vulgata Clementina)

CAPÍTULO 40

(Versículos e sumário)

40 Palavra que foi dirigida pelo Senhor a Jeremias, depois que Nabuzardan, general do exército, o enviou livre desde Rama, quando o tomou atado com cadeias no meio de todos os transmigrados de Jerusalém e de Judá, que eram levados a Babilônia.

2 Tomando pois de parte o general do exército a Jeremias, lhe disse: O Senhor teu Deus pronunciou este mal contra este lugar,

3 E lho trouxe; e fez o Senhor como o havia dito, porque vós pecastes contra o Senhor e não ouvistes a sua voz, e se executou em vós esta palavra.

4 E agora eis aqui te tenho tirado hoje as cadeias, que tens nas tuas mãos. Se queres vir comigo a Babilônia, vem. E porei os meus olhos em ti. Mas se te desagrada vir comigo a Babilônia, fica. Eis-aí está toda a terra à tua vista; para o lugar que escolheres, e para o qual tu quiseres ir, para esse vai.

5 E não queiras vir comigo; mas podes viver com Godolias, filho de Ahicão, filho de Safan, a quem o rei de Babilônia tem posto por governador das cidades de Judá; pois vive com ele no meio do povo; ou para qualquer parte que mais te agradar o ir, vai. Deu-lhe também o general do exército mantimentos, e presentes, e o deixou ir.

6 E assim Jeremias veio à casa de Godolias, filho de Ahicão, a Masfath, e assistiu com ele no meio do povo, que havia ficado na terra.

7 E quando ouviram todos os príncipes do exército, que estavam dispersos pelas províncias, eles e os seus companheiros, que o rei de Babilônia tinha posto por governador da terra a Godolias, filho de Ahicão, e que lhe havia encarregado os homens e as mulheres, e os meninos, e os pobres da terra, que não haviam sido levados a Babilônia;

8 Vieram ter com Godolias a Masfath; a saber, Ismael, filho de Nathanias, e Johanan, e Jonathan, filhos de Carée, e Saréas, filho de Thanehumeth, e os filhos de Ofi, que eram de Netofathi e Jezonias, filho de Maacathi, eles e as suas gentes.

9 E Godolias, filho de Ahicão, filho de Safan, lhes jurou a eles, e a seus companheiros, dizendo: Não temais servir aos caldeus, habitai na terra, e servi ao rei de Babilônia, e passareis felizmente.

10 Vede que eu assisto em Masfath para executar as ordens dos caldeus, que nos são enviados; e assim vós recolhei a vindima, e a seara, e o azeite, e envazinhai-o nos vossos vasos, e conservai-vos quietos nas vossas cidades, que ocupais.

11 E do mesmo modo todos os judeus que estavam em Moab, e entre os filhos de Ammon, e na Idumeia, e em todas as demais regiões, quando ouviram que o rei de Babilônia havia deixado os restantes na Judeia, e que havia posto por governador deles a Godolias, filho de Ahicão, filho de Safan;

12 Tornaram, digo, todos os judeus de todos os lugares, para onde se haviam refugiado, e vieram à terra de Judá ter com Godolias a Masfath; e recolheram o vinho e o trigo em mui grande quantidade.

13 E Johanan, filho de Carée, e todos os príncipes do exército, que haviam sido dispersos pelas províncias, vieram ter com Godolias a Masfath.

14 E lhe disseram: Sabe tu que Baalis, rei dos filhos de Ammon, mandou a Ismael, filho de Nathanias, para te tirar a vida. E Godolias, filho de Ahicão, lhes não deu crédito.

15 E Johanan, filho de Carée, falou em segredo com Godolias em Masfath, dizendo: Irei, e matarei a Ismael, filho de Nathanias, sem que ninguém o saiba, para que ele te não tire a vida, e sejam dispersos todos os judeus, que se tem congregado a ti, e pereçam as relíquias de Judá.

16 E disse Godolias, filho de Ahicão, a Johanan, filho de Carée: Guarda-te não faças tal; porque o que tu dizes de Ismael é falso.



Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt.


Abrir