Jesus e a mulher samaritana †
4 E quando Jesus entendeu que os fariseus tinham ouvido que ele fazia mais discípulos e batizava mais pessoas do que João,
2 (Sendo assim que não era Jesus o que batizava, mas seus discípulos),
3 Deixou a Judeia, e foi outra vez para Galileia.
4 E importava que ele passasse por Samaria.
5 Chegou então a uma cidade de Samaria que se chamava Sicar, junto da herdade que tinha dado Jacob a seu filho José.
6 Ora, ali havia um poço, chamado a fonte de Jacob. Cansado da jornada, Jesus havia sentado sobre a borda do poço. Era isto quase à hora sexta.
7 Veio uma mulher de Samaria a tirar água. Jesus lhe disse: Dá-me de beber.
8 (Porque seus discípulos tinham ido à cidade comprar mantimentos).
9 Mas aquela mulher samaritana lhe disse: Como sendo tu judeu, me pedes de beber a mim, que sou mulher samaritana? Porque os judeus não se comunicam com os samaritanos.
10 Respondeu-lhe Jesus: Se tu conheceras o dom de Deus, e quem é o que te diz: Dá-me de beber; tu certamente lhe pedirias, e ele te daria a ti da água viva.
11 Disse-lhe a mulher: Senhor, tu não tens com que a tirar, e o poço é fundo; onde tens pois essa água viva?
12 És tu porventura maior do que nosso pai Jacob, que foi o que nos deu este poço, do qual também ele mesmo bebeu, e seus filhos e seus gados?
13 Respondeu-lhe Jesus: Todo aquele que bebe desta água tornará a ter sede; mas o que beber da água que eu lhe hei de dar, nunca jamais terá sede.
14 Mas a água que eu lhe der virá a ser nele uma fonte de água, jorrando para a vida eterna.
15 Disse-lhe a mulher: Senhor, dá-me dessa água para eu não ter mais sede, nem vir aqui tirá-la.
16 Disse-lhe Jesus: Vai, chama a teu marido e vem cá.
17 Respondeu-lhe a mulher: Eu não tenho marido. Jesus lhe disse: Bem disseste, não tenho marido.
18 Porque cinco maridos tiveste, e o que agora tens não é teu marido; isto disseste a verdade.
19 Disse-lhe a mulher: Senhor, pelo que vejo és um profeta.
20 Nossos pais adoraram sobre este monte, e vós outros dizeis que em Jerusalém é o lugar onde se deve adorar.
21 Disse-lhe Jesus: Mulher, crede-me, é chegada a hora em que não adorareis o Pai, nem neste monte, nem em Jerusalém.
22 Vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos, porque dos judeus é que vem a salvação.
23 Mas a hora vem, e agora é, quando os verdadeiros adoradores hão de adorar o Pai em espírito e verdade. Porque assim quer o Pai que sejam os que o adorem.
24 Deus é Espírito, e em espírito e verdade é como devem adorá-lo.
25 Disse-lhe a mulher: Eu sei que está para chegar o Messias (o que se chama o Cristo); quando pois ele vier então nos anunciará todas as coisas.
26 Disse-lhe Jesus: Eu o sou, o que fala contigo.
27 E nisto vieram seus discípulos; os quais se admiraram de que ele estivesse falando com uma mulher. Nenhum deles contudo lhe disse: Que fazes? ou: Que falas com ela?
28 A mulher pois deixou o seu cântaro, e foi-se à cidade, e disse àqueles homens:
29 Vinde, e vede um homem que me disse tudo o que eu tenho feito; será este porventura o Cristo?
30 Saíram assim da cidade, e vieram ter com ele.
31 Entretanto seus discípulos rogavam-no, dizendo: Mestre, come.
32 Mas ele lhes respondeu: Eu tenho para comer um alimento, que vós não conheceis.
33 Pelo que diziam os discípulos uns para os outros: Será que alguém lhe trouxesse algo para comer?
34 Disse-lhes Jesus: O meu alimento é fazer a vontade daquele que me enviou, para executar sua obra.
35 Não dizeis que ainda faltam quatro meses para a ceifa? Mas eu vos digo: Levantai os vossos olhos, e olhai para essas terras, que já estão branquejando próximas à ceifa.
36 E o que sega, recebe galardão, e ajunta fruto para a vida eterna; para que assim o que semeia, como o que sega, juntamente se regozijem.
37 Porque nisto é verdadeiro o ditado: Que um é o que semeia, e outro o que sega.
38 Eu enviei-vos a segar o que vós não trabalhastes; outros foram os que trabalharam, e vós entrastes nos seus trabalhos.
39 Ora, daquela cidade foram muitos os samaritanos que creram em Jesus, por causa da palavra da mulher, que dava este testemunho: Ele me disse tudo quanto eu tenho feito.
40 Vindo pois ter com ele os samaritanos, pediram-lhe que se deixasse ficar ali com eles. E ele ficou ali dois dias.
41 Foram então muitos mais os que creram nele, pelo ouvirem falar.
42 De sorte que diziam à mulher: Não é já sobre o teu dito que nós cremos nele; mas é porque nós mesmos o ouvimos, e porque sabemos ser este verdadeiramente o Salvador do mundo.
43 Passados dois dias saiu Jesus dali e foi para a Galileia.
44 Porque Jesus mesmo deu testemunho de que um profeta não tem honra na sua pátria.
45 Tendo pois vindo à Galileia, receberam-no bem os galileus, porque tinham visto todas as coisas que Jesus fizera no dia da festa em Jerusalém; pois eles também tinham ido à festa.
46 Então veio novamente a Caná de Galileia, onde fizera da água vinho. Havia porém ali um régulo, cujo filho estava doente em Cafarnaum.
47 Este, tendo ouvido que Jesus tinha vindo da Judeia para a Galileia, foi ter com ele, e rogou-o que viesse a sua casa curar a seu filho, porque estava para morrer.
48 Jesus então lhe disse: Se não virdes sinais e prodígios, não crereis.
49 Disse-lhe o régulo: Senhor, vem antes que meu filho morra.
50 Disse-lhe Jesus: Vai, que teu filho vive. Deu o homem crédito ao que lhe disse Jesus, e foi-se.
51 E quando ele já estava a caminho, vieram os seus criados sair-lhe ao encontro, e deram-lhe novas de que seu filho vivia.
52 Perguntou-lhes então a que horas o doente se achara melhor. E eles lhe disseram: Ontem pela sétima hora o deixou a febre.
53 O pai então confirmou ser aquela mesma a hora em que Jesus lhe dissera: Teu filho vive. E creu ele e toda a sua casa.
54 Este foi o segundo sinal virtuoso feito por Jesus, tendo vindo da Judeia para a Galileia.
Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google
- Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio
Pereira de Figueiredo edição
de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida,
edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis
Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação.
Veja também: Novum Testamentum Graece (NA28 - Nestle/Aland, 28th revised edition, edited by Barbara Aland
and others) Parallel
Greek New Testament by John Hurt.