8 E a palavra do Senhor dos exércitos se manifestou, dizendo:
2 Isto diz o Senhor dos exércitos: Eu tenho zelado a Sião com grande zelo, e tenho-a zelado com grande indignação.
3 Isto diz o Senhor dos exércitos: Eu voltei para Sião, e habitarei no meio de Jerusalém; e Jerusalém chamar-se-á a cidade da verdade, e o monte do Senhor dos exércitos será um monte santificado.
4 Isto diz o Senhor dos exércitos: Ainda nas praças de Jerusalém habitarão velhos e velhas; e homens que trarão na mão seu cajado por causa da sua muita idade.
5 E as ruas da cidade serão cheias de meninos e meninas, que brincarão nas suas praças.
6 Isto diz o Senhor dos exércitos: Se o que eu predigo desse tempo, parecer dificultoso aos olhos dos que restaram deste.povo, acaso será isso difícil a meus olhos? diz o Senhor dos exércitos.
7 Isto diz o Senhor dos exércitos: Eis-aí vou eu a salvar o meu povo da terra do oriente e da terra do ocidente.
8 E eu os trarei, e eles habitarão no meio de Jerusalém; e serão o meu povo, e eu serei o seu Deus em verdade e em justiça.
9 Isto diz o Senhor dos exércitos: Confortem-se as vossas mãos, ó vós que nestes dias ouvis estas palavras da boca dos profetas; nesta conjuntura em que foi fundada a casa do Senhor dos exércitos, para se edificar este templo.
10 Porque antes daqueles dias não tinham jornal os homens, nem tinham paga os animais, nem havia paz para o que entrava nem para o que saía por causa da tribulação; e eu tenho deixado todos os homens, cada um contra o seu próximo.
11 Agora, porém, não tratarei eu os restos deste povo, como nos primeiros dias, diz o Senhor dos exércitos,
12 Mas entre eles haverá uma semente de paz; a vinha dará o seu fruto, e a terra produzirá os seus grãos, e os céus deitarão o seu orvalho; e eu farei que os restos deste povo possuam todos estes bens.
13 E acontecerá isto: Assim como vós éreis a maldição entre as gentes, ó casa de Judá, e ó casa de Israel, assim eu vos salvarei, e vós sereis a benção; não temais, armem-se as vossas mãos de fortaleza.
14 Porque isto diz o Senhor dos exércitos: Assim como eu resolvi afligir-vos, quando vossos pais me provocaram a ira, diz o Senhor,
15 E eu me não compadeci, assim resolvi eu, pelo contrário, nestes dias fazer bem à casa de Judá e a Jerusalém; não temais.
16 Portanto estas são as coisas que fareis: Falai verdade, cada um com o seu próximo; julgai nas vossas portas verdade, e juízo de paz.
17 E nenhum de vós forme nos seus corações maus intentos contra o seu amigo, nem gosteis de dar juramentos falsos; porque todas estas são coisas que eu aborreço, diz o Senhor.
18 E foi-me dirigida a palavra do Senhor dos exércitos, a qual dizia:
19 Isto diz o Senhor dos exércitos: O jejum do quarto, o jejum do quinto e o jejum do sétimo, e o jejum do décimo mês se tornará para a casa de Judá em gozo e alegria, e em festivas solenidades; amai somente a verdade e a paz.
20 Isto diz o Senhor dos exércitos: Tanto assim que haverá um tempo em que os povos venham e habitem em muitas das vossas cidades.
21 E vão os seus habitantes, um dizendo ao outro: Vamos, e apresentemos as nossas deprecações na presença do Senhor, e busquemos o Senhor dos exércitos; eu também irei.
22 Então virão muitos povos e poderosas gentes a buscar o Senhor dos exércitos em Jerusalém, e a fazer as suas deprecações na presença do Senhor.
23 Isto diz o Senhor dos exércitos: Naqueles dias em que dez homens de todas as línguas das gentes lançarem mão de um judeu, e aferrarem da fímbria do seu vestido, dizendo: Nós iremos convosco; porque ouvimos que Deus é convosco.
Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt.