2 Ora havia um homem poderoso, e muito rico, chamado Booz, que era consanguíneo de Elimelech.
2 E Ruth Moabita disse à sua sogra: Se o mandas, irei ao campo apanhar as espigas que tiverem escapado das mãos dos segadores, onde quer que eu ache algum pai de famílias, que se mostre clemente para comigo. E ela lhe respondeu: Vai, minha filha.
3 Foi Ruth pois, e apanhava as espigas por detrás dos segadores. Aconteceu porém que aquele campo tinha por dono a um homem chamado Booz, que era da família de Elimelech.
4 eis que chegou ele de Belém, e disse aos segadores: O Senhor seja convosco. Eles lhe responderam: O Senhor te abençoe.
5 E disse Booz para o mancebo, que tomava sentido nos segadores: De quem é esta moça?
6 Ele lhe respondeu: Esta é a Moabita, que veio com Noemi, do país de Moab,
7 E pediu-me que a deixasse apanhar as espigas, que ficassem atrás dos segadores; e anda no campo desde a manhã até agora, sem ter voltado a casa nem por um momento.
8 E disse Booz a Ruth: Ouve, filha, não vás a outro campo a respigar, não te apartes deste lugar; mas ajunta-te com as minhas moças.
9 E segue-as por onde tiverem segado. Porque eu ordenei aos meus criados, que nenhum te moleste; e ainda quando tiveres sede, vai aos barris, e bebe da água de que também bebem os meus criados.
10 Ela, prostrando o seu rosto em terra, e fazendo-lhe uma profunda reverência, lhe disse: De onde me vem a dita de ter achado graça diante de ti, e de que te dignasses de fazer caso de mim, que sou uma mulher estrangeira?
11 Ao que Booz respondeu: Têm-se-me contado tudo o que tens feito a respeito de tua sogra, depois da morte de teu marido; e como deixaste a teus parentes e a terra onde nasceste, e vieste para um povo, que antes não conhecias.
12 O Senhor te dê o galardão do bem que fizeste, e recebas uma plena recompensa do Senhor Deus de Israel, para quem vieste, e debaixo de cujas asas te acolheste.
13 Ela respondeu: Tenho achado graça diante de teus olhos, meu Senhor, que me consolaste, e falaste ao coração da tua escrava, que não me assemelho a uma das tuas moças.
14 E Booz lhe disse: Quando chegar a hora de comer, vem aqui, e come o pão, e molha o teu bocado no vinagre. Ela pois se assentou ao lado dos segadores, e preparou para si umas papas de farinha torrada, e comeu e ficou satisfeita, e levantou os sobejos.
15 E depois levantou-se dali para continuar a colher as espigas segundo o costume. Booz porém deu esta ordem aos seus moços, dizendo: Ainda que ela queira segar convosco, não lho embaraceis;
16 e de propósito deixai cair algumas espigas das vossas gavelas, e que fiquem ali, para que ela as apanhe sem rubor, e nenhum a repreenda quando as apanhar.
17 Esteve pois Ruth apanhando no campo até à tarde; e tendo batido e sacudido com uma vara as espigas que havia colhido, achou quase a medida de um efa de cevada, isto é, três alqueires.
18 E carregando com eles voltou para a cidade, e os mostrou a sua sogra; e além disso tirou para fora, e lhe deu dos sobejos da comida, de que ela se tinha fartado.
19 E sua sogra lhe pergunta: Onde respigaste tu hoje, e onde trabalhaste? Abençoado seja quem se compadeceu de ti. E ela lhe disse onde tinha trabalhado; e que o dono se chamava Booz.
20 Ao que Noemi respondeu: Abençoado seja ele do Senhor; porque a mesma boa vontade que mostrara aos vivos, a mostrou também aos mortos. E ajuntou: Esse homem é nosso parente chegado.
21 E Ruth disse: Ele me deu também ordem, que me ajuntasse aos seus segadores, até que se acabasse toda a ceifa.
22 A sogra lhe respondeu: Melhor é, minha filha, que vás segar entre as moças desse homem, não suceda que noutro campo te moleste alguém.
23 Ela pois se incorporou com as moças de Booz; e continuou a andar segando com elas, até que as cevadas e os trigos se recolheram nos celeiros.
Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt.