O Caminho Escritura do Espiritismo Cristão | Antigo Testamento

Índice |  Princípio  | Continuar

Números

(Vulgata Clementina)

CAPÍTULO 23

(Versículos e sumário)

  23 Então disse Balaão a Balac: Edifica-me aqui sete altares, e prepara outros tantos novilhos, e outros tantos carneiros.

  2 E tendo feito Balac o que Balaão lhe havia dito, puseram juntamente um novilho e um carneiro sobre cada altar.

  3 E Balaão disse a Balac: Fica-te um pouco ao pé do teu holocausto, enquanto eu vou ver se acaso o Senhor me aparece, e te direi tudo o que ele mandar.

  4 E partindo a toda a pressa, apareceu-lhe Deus. E falando-lhe Balaão, disse: Eu levantei sete altares, e pus um novilho e um carneiro sobre cada um.

  5 E o Senhor lhe pôs a palavra na boca, e disse: Torna para Balac, e dir-lhe-ás estas cousas.

  6 Tornando, achou a Balac posto em pé junto do seu holocausto com todos os príncipes dos Moabitas.

  7 E começando a falar em parábola; disse: Balac, rei dos Moabitas, me trouxe de Aram, desde os montes do Oriente; vem, me disse, e amaldiçoa a Jacob; apressa-te, e detesta a Israel.

  8 Como amaldiçoarei eu a quem Deus não amaldiçoou? Como detestarei a quem o Senhor não detesta?

  9 Eu o verei do cume dos rochedos, e o contemplarei dos outeiros. Este povo habitará só, e não será contado no número das nações.

  10 Quem poderá calcular o pó de Jacob, e conhecer o número dos filhos de Israel? A minha alma morra da morte dos justos, e o fim da minha vida se assemelhe ao destes homens.

  11 E disse Balac a Balaão: Que é isto que tu fazes? Eu chamei-te para amaldiçoares os meus inimigos; e tu pelo contrário os abençoas.

  12 Ele lhe respondeu: Acaso posso eu dizer outra cousa, senão o que a Senhor me mandou?

  13 Disse-lhe pois Balac: Vem comigo a outro lugar, donde tu vejas uma parte de Israel, sem que o possas ver todo por inteiro, e amaldiçoa-o daí.

  14 E tendo-o levado a uma grande eminência no cume do monte Fasga, levantou ali Balaão sete altares, e postos sobre cada altar um novilho e um carneiro,

  15 Disse à Balac:  Deixa te aqui ficar ao pé do teu holocausto; enquanto eu vou ver se o encontro.

  16 E como  o Senhor lhe, aparecesse, e lhe pusesse a palavra na sua boca, lhe disse: Torna para Balac, e dir-lhe-ás estas coisas.

  17 Tornando o achou posto em pé junto do seu holocausto, e os príncipes dos Moabitas com ele. Balac lhe perguntou: Que é o que te disse o Senhor?

  18 E ele continuando com a sua parábola, disse: Levanta-te, Balac, e escuta, ouve; filho de Sefor.

  19 Deus não é como o homem capaz de mentir, nem como o filho do homem, sujeito a mudanças. Ele pois, disse, e não o fará? falou, e não o cumprirá?

  20 Eu fui trazido para abençoar, não posso impedir a bênção.

  21 Em Jacob não há ídolo, nem em Israel se vê simulacro. Com ele, está o Senhor seu Deus, e, nele se ouve o som da vitória do rei.

  22 Deus o tirou do Egito, a sua fortaleza é semelhante à do rinoceronte.

  23 Não há agouros em Jacob, nem adivinhações em Israel. A seus tempos se dirá a Jacob e a Israel o que Deus obrou.

  24 eis aqui o povo que se levantará como uma leoa, e se porá em pé, como um leão; não se deitará, menos que não devore a preza, e que não beba o sangue dos que tiver morto.

  25 E disse Balac a Balaão: Nem o amaldiçoes, nem o bendigas.

  26 E, ele respondeu: Não te disse eu que havia de fazer tudo aquilo que o Senhor me mandasse?

  27 E Balac lhe disse: Vem, e levar-te-ei a outro lugar, a ver se é do agrado de Deus que tu dali os amaldiçoes.

  28 E depois de o ter levado acima do cume do monte Fogor, que olha para o deserto,

  29 Disse-lhe Balaão: Levanta-me aqui sete altares, e prepara outros tantos novilhos, e igual número de carneiros.

  30 Fez Balac o que Balaão lhe dissera, e pôs os novilhos e os carneiros sobre o altar.



Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt.


Abrir