27 No princípio do reinado de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá, foi dirigida pelo Senhor esta palavra a Jeremias, a qual dizia:
2 Isto me diz a mim o Senhor: Faze-te umas prisões, e umas cadeias; e po-las-ás ao teu pescoço,
3 E as mandarás ao rei de Edom, e ao rei de Moab, e ao rei dos filhos de Ammon, e ao rei de Tiro, e ao rei de Sidônia, por mão dos embaixadores que vieram a Jerusalém a Sedecias, rei de Judá.
4 E ordenar-lhes-ás que falem assim a seus amos: Isto diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: Direis isto a vossos amos:
5 Eu fiz a terra, e os homens, e os animais, que estão sobre a face da terra, com o meu grande poder, e com o meu braço estendido; e a dei àquele que me agradou aos meus olhos.
6 E eu agora entreguei finalmente todas estas terras, nas mãos de Nabucodonosor, rei de Babilônia, meu servo. Além disto dei-lhe também as alimárias do campo, para que o sirvam.
7 E o servirão todas as gentes a ele e a seu filho, e ao filho de seu filho, até que venha o tempo da sua terra, e dele mesmo. E servi-lo-ão muitas gentes, e grandes reis.
8 Mas quanto à gente e ao reino, que não servir a Nabucodonosor, rei de Babilônia, e qualquer que não encurvar o seu pescoço debaixo do jugo do rei de Babilônia, eu virei com a minha visita sobre aquela gente, com espada, e com peste, diz o Senhor; até que eu os consuma pela sua mão.
9 Vós pois não deis ouvidos aos vossos profetas, nem aos adivinhos, nem aos sonhadores, e agoureiros, e mágicos, que vos dizem: Não servireis ao rei de Babilônia.
10 Porque eles vos profetizaram a mentira; para vos mandarem para longe da vossa terra, e vos lançarem dela, e para que assim venhais a perecer.
11 Mas aquela gente que submeter a sua cerviz ao jugo do rei de Babilônia, e o servir; eu a deixarei na sua terra, diz o Senhor: e a cultivará, e habitará nela.
12 E a Sedecias, rei de Judá, tenho falado conforme a todas estas palavras, dizendo: Submetei os vossos pescoços ao jugo do rei de Babilônia, e servi-o a ele, e ao seu povo, e vivereis.
13 Por que causa morrereis tu, e o teu povo à espada e de fome, e de peste, como tem dito o Senhor à gente, que não quiser servir ao rei de Babilônia?
14 Não queirais dar ouvidos às palavras dos profetas que vos dizem: Não servireis ao rei de Babilônia; porque eles falam a mentira.
15 Porque eu não os enviei, diz o Senhor: e eles profetizam falsamente em meu nome; para que vos lancem fora, e para que venhais a perecer tanto vós, como os profetas, que vos predizem o futuro.
16 Também falei aos sacerdotes, e a este povo, dizendo-lhes: Isto diz o Senhor: Não queirais dar ouvido às palavras dos vossos profetas, que vos profetizam, dizendo: Eis-aí os vasos do Senhor agora cedo voltarão de Babilônia, porque vos profetizaram a mentira.
17 Não queirais pois dar-lhe ouvidos, mas servi ao rei de Babilônia, para que vivais. Por que há de ficar esta cidade reduzida a uma solidão?
18 E se são profetas e está neles a palavra do Senhor; intercedam para com o Senhor dos exércitos, para com os vasos, que ficaram na casa do Senhor, e na casa do rei de Judá, e em Jerusalém, não sejam transferidos a Babilônia.
19 Porque isto diz o Senhor dos exércitos às colunas, e ao mar, e às bases, e aos outros vasos, que ficaram nesta cidade;
20 Que Nabucodonosor, rei de Babilônia, não levou de Jerusalém para Babilônia, quando transportou a Jeconias, filho de Joaquim, rei de Judá, e a todos os magnatas de Judá e de Jerusalém.
21 Porque isto diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel, aos vasos que se deixaram ficar na casa do Senhor, e na casa do rei de Judá, e em Jerusalém;
22 A Babilônia serão transportados, e ali estarão até o dia da sua visita, diz o Senhor, e os farei trazer, e, restituir a este lugar.
Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt.