O Caminho Escritura do Espiritismo Cristão | Antigo Testamento

Índice |  Princípio  | Continuar

Jeremias

(Vulgata Clementina)

CAPÍTULO 16

(Versículos e sumário)

16 E me foi dirigida a palavra do Senhor, a qual dizia:

2 Tu não tomarás mulher, nem terás filhos, nem filhas neste lugar.

3 Porque isto diz o Senhor acerca dos filhos e das filhas, que são gerados neste lugar, e acerca de suas mães, que os conceberam; e acerca de seus pais, de cuja estirpe nasceram nesta terra;

4 De mortes causadas de enfermidades morrerão; não serão chorados, nem enterrados, num muladar [numa esterqueira] sobre a face da terra estarão; e a cutelo, e de fome serão consumidos; e o cadáver deles servirá de pasto às aves do céu, e às alimárias da terra.

5 Porque isto diz o Senhor: Não entres na casa do convite, nem vás à casa onde se chora, nem os consoles; porque eu retirei deste povo a minha paz, diz o Senhor, a minha misericórdia, e as minhas comiserações.

6 E morrerão grandes e pequenos nesta terra; não serão sepultados nem chorados, e não se farão por eles incisões, nem por eles se raparão os cabelos.

7 E não partirão entre eles pão para consolar ao que chora sobre um morto; e não lhes darão a beber um vaso d’água para os consolar sobre seu pai e mãe.

8 E não entres na casa do banquete, para te assentares tanto a comer como a beber com eles;

9 Porque isto diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: eis aqui estou eu que desterrarei deste lugar a vossos olhos, e em vossos dias a voz de júbilo, e a voz de alegria, a voz de esposo, a voz de esposa.

10 E quando anunciares a este povo todas estas coisas, e te disserem: Porque falou o Senhor sobre nós todo este grande mal? Que iniquidade é a nossa? E que pecado é o nosso que nós cometemos contra o Senhor nosso Deus?

11 Tu lhe dirás: É porque vossos pais me abandonaram, diz o Senhor; e foram após dos deuses estranhos, e os serviram, e os adoraram; e a mim me abandonaram, e não guardaram a minha lei.

12 E vós mesmos ainda fizestes pior do que vossos pais; porque eis-aí está que cada um vai atrás da pravidade [ruindade] do seu mau coração, para me não dar ouvidos.

13 E lançar-vos-ei desta terra para uma terra, que não conheceis vós, nem vossos pais. E servireis ali a deuses estranhos de dia e de noite, os quais vos não darão descanso.

14 Portanto eis-aí vêm os dias, diz o Senhor, e não se dirá daqui em diante: Vive o Senhor, que tirou aos filhos de Israel da terra do Egito,

15 Mas sim, vive o Senhor, que tirou os filhos de Israel da terra do Aquilão, e de todas as terras, para onde os lancei; e fá-los-ei voltar a esta sua terra que eu dei a seus pais.

16 Eis-aí mandarei eu muitos pescadores, diz o Senhor, e eles os pescarão. E depois disto lhes enviarei muitos caçadores, e caçá-lo-ão de todo o monte, e de todo o outeiro, e das cavernas dos penhascos.

17 Porque os meus olhos estão postos sobre todos os caminhos deles; não se me tem escondido da minha presença, e não se encobriu aos meus olhos a sua iniquidade.

18 E primeiramente pagarei em dobro as suas maldades e pecados; porque contaminaram a minha terra com os corpos mortos sacrificados aos seus ídolos, e encheram das suas abominações a minha herança.

19 Senhor, fortaleza minha, e amparo meu, e o meu refúgio no dia da tribulação! A ti virão as gentes desde as extremidades da terra, e dirão: Verdadeiramente possuíram nossos pais a mentira, a vaidade, que lhes não aproveitou.

20 Acaso fará um homem deuses para si, quando eles não são deuses?

21 Pelo que eis aqui estou eu que lhes mostrarei por esta vez, mostrar-lhes-ei a minha mão, e o meu poder. E saberão que o meu nome é o de Senhor.



Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt.


Abrir