O Caminho Escritura do Espiritismo Cristão | Antigo Testamento

Índice |  Princípio  | Continuar

Job

(Vulgata Clementina)

CAPÍTULO 38

(Versículos e sumário)

38 E respondendo o Senhor a Job, do meio de um redemoinho, disse:

2 Quem é este, que mistura sentenças com discursos ignorantes?

3 Cinge os teus lombos como homem. Perguntar-te-ei, e responde-me.

4 Onde estavas tu, quando eu lançava os fundamentos da terra? Dize-mo, se é que tens inteligência.

5 Quem deu as medidas para ela, se é que o sabes? Ou quem lhe lançou o cordel?

6 Sobre que foram firmadas as suas bases? Ou quem assentou a sua pedra angular;

7 Quando os astros da manhã me louvavam todos juntos, e quando todos os filhos de Deus estavam transportados de júbilo?

8 Quem pôs diques ao mar para o ter encerrado, quando ele transbordava saindo como do ventre de sua mãe;

9 Quando lhe punha nuvem por vestidura, e o envolvia em obscuridade, como com envolvedouro de infância?

10 Eu o encerrei nos limites que lhe prescrevi, e lhe pus ferrolhos, e portas;

11 E eu lhe disse: Até aqui chegarás, e não passarás mais longe, e aqui quebrarás as tuas empoladas ondas.

12 Acaso és tu o que depois do teu nascimento deste lei à estrela d’alva, e o que mostraste à aurora o seu lugar?

13 E tomaste a terra pelas suas extremidades, para fazê-la estremecer, e sacudir dela os ímpios?

14 A figura impressa será restabelecida como o barro, e ficará como um vestido;

15 Tirar-se-á aos ímpios a sua luz, e quebrar­se-á o seu excelso braço.

16 Acaso entraste tu até o fundo do mar, e andaste passeando no mais profundo do abismo?

17 Porventura abriram-se-te as portas da morte, e viste tu essas portas tenebrosas?

18 Consideraste toda a extensão da terra? declara-me, se sabes todas estas coisas.

19 Em que caminho habita a luz, e qual é o lugar das trevas?

20 Para que leves cada coisa aos seus lugares, e saibas as veredas da sua casa.

21 Sabias tu então que havias de nascer? E tinhas averiguado o número dos teus dias?

22 Entraste porventura nos tesouros da neve, ou viste os tesouros da saraiva?

23 Que eu preparei para o tempo do inimigo, para o dia da guerra e da batalha?

24 Por que caminho se difunde a luz, è se espalha o calor sobre a terra?

25 Quem deu curso à tempestade impetuosa, e passagem ao estampido do trovão,

26 para que chovesse sobre a terra sem homem, em deserto onde não mora nenhum dos mortais,

27 para inundá-la, ainda que inacessível, e desolada, e que criasse as ervas com o seu verdor?

28 Quem é o pai da chuva? Ou quem produziu as gotas do orvalho?

29 De que seio saiu a geada? E quem gerou o gelo do céu?

30 As águas se endurecem a modo de pedra, e a superfície do abismo se aperta.

31 Acaso poderás tu ajuntar as brilhantes estrelas Plêiades ou poderás impedir a revolução do Arcturo?

32 Acaso és tu o que fazes aparecer a seu tempo o Luzeiro, ou que se levante de tarde o Vésper sobre os filhos da terra?

33 Acaso entendes a ordem do céu, e darás tu disso a razão estando na terra?

34 Levantarás porventura a tua voz até às nuvens, e te cobrirá um dilúvio de água?

35 Porventura enviarás os relâmpagos, e irão, e te dirão quando voltarem: Aqui estamos ?

36 Quem pôs a sabedoria no coração do homem? Ou quem deu inteligência ao galo?

37 Quem contará o modo de proceder dos céus, e quem fará cessar a harmonia do céu?

38 Quando se fundia o pó, em massa de terra, e se formavam os seus torrões?

39 Porventura caçarás tu presa para a leoa, e saciarás a fome das suas crias,

40 quando estas estão deitadas nos seus covis, e à espreita nas suas cavernas?

41 Quem prepara ao corvo o seu sustento, quando os seus filhinhos, vagueando, gritam a Deus, por não terem que comer?



Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt.


Abrir