O Caminho Escritura do Espiritismo Cristão | Antigo Testamento

Índice |  Princípio  | Continuar

Isaías

(Vulgata Clementina)

CAPÍTULO 39

(Versículos e sumário)

  39 Naquele tempo enviou Merodac Baladan filho de Baladan, rei de Babilônia, cartas e presentes a Ezequias; porque tinha ouvido dizer que havia estado doente e que já tinha convalescido.

  2 E alegrou-se Ezequias com estes enviados; e lhes mostrou o repositório dos aromas, e da prata e do ouro, e dos perfumes e das melhores confeições, e todos os gabinetes das suas alfaias, e em geral tudo o que se achava nos seus tesouros. Não houve nada no seu palácio, e de quanto estava debaixo do seu poder, que Ezequias lhes não mostrasse.

  3 Então entrou o profeta Isaías onde estava o rei Ezequias, e lhe disse: Que disseram estes homens? E de onde vieram eles para te falar? E respondeu Ezequias: Vieram ver-me dum país mui remoto, da Babilônia.

  4 E disse: Que viram eles em tua casa? E respondeu Ezequias: Viram tudo o que há em minha casa; não houve nos meus tesouros coisa que eu deixasse de lhes mostrar.

  5 E disse Isaías a Ezequias: Ouve a palavra do Senhor dos exércitos.

  6 Eis-aí está que virão dias, e todas as coisas, que há na tua casa, e que teus pais entesouraram até o dia de hoje, serão tiradas para se conduzirem a Babilônia. Não ficará coisa alguma, diz o Senhor.

  7 E dos teus filhos, que saírem de ti, eles tomarão os que tiveres gerado, e servirão de eunucos no palácio do rei de Babilônia.

  8 E disse Ezequias a Isaías: Justa é a palavra do Senhor, a qual ele proferiu. E acrescentou: Haja somente paz, e verdade em meus dias.



Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt.


Abrir