O Caminho Escritura do Espiritismo Cristão | Antigo Testamento

Índice |  Princípio  | Continuar

Isaías

(Vulgata Clementina)

CAPÍTULO 13

(Versículos e sumário)

  13 Peso de Babilônia, que viu Isaías, filho de Amós.

  2 Levantai o estandarte sobre esse monte caliginoso, levantai a voz, levantai a mão, e entrem os capitães pelas suas portas.

  3 Eu passei ordens aos meus santificados, e chamei os meus valentes na minha ira, os que exultam com a minha glória.

  4 Já nos montes a grita da multidão, como se fora de numerosos povos, retumba; já a voz do sonido de reis, de gentes, congregadas retine;

  5 O Senhor dos exércitos tem dado as suas ordens para a militar disposição da guerra,  n aos que vêm de remontado país, desde a extremidade do mundo; o Senhor, e os instrumentos do seu furor se apressam para destruir a toda a terra.

  6 Uivai, porque perto está o dia do Senhor; virá do mesmo Senhor uma como tal assolação.

  7 Por está causa todas as mãos se debilitarão, e todo o coração do homem se desanimará, e quebrantado ficará.

  8 Apoderar-se-ão deles torções e dores, como a mulher que está nas angústias do parto, se doerão; cada um ficará atônito olhando para o que tiver junto a si, tornar-se-ão os seus rostos umas caras tisnadas.

  9 Eis-aí virá o dia do Senhor, o dia cruel, e cheio de indignação, e de ira, e de furor, para por a terra numa solidão, e para fazer em migalhas os seus pecadores exterminados dela.

  10 Porquanto as estrelas do céu, e o resplendor delas não espalharam a sua luz; tem-se coberto de trevas o sol em o seu nascimento, e a lua não resplandecerá com a sua luz.

  11 E visitarei, vindo sobre ele, os males do mundo, e contra os ímpios a sua iniquidade, e farei cessar a soberba dos infiéis, e humilharei a  arrogância dos fortes.

  12 O varão será mais precioso que o ouro, e o homem sê-lo-á mais que o ouro acrisolado.

  13 Sobre isto eu turbarei o céu; e mover-se-á a terra do seu lugar por causa da indignação do Senhor dos exércitos, e pelo dia da ira do seu furor.

  14 E será bem como a corçazinha que foge, e como a ovelha; e não haverá quem a recolha; cada um voltará para o seu povo, e em seguimento uns dos outros fugirão para a sua terra.

  15 Todo o que for achado será morto; e todo o que sobreviver cairá em terra passado à espada.

  16 Suas crianças de peito serão diante dos olhos deles machucadas; suas casas serão saqueadas, e suas mulheres violadas.

  17 eis que eu suscitarei contra eles aos medos, que não buscarão prata, nem cobiçarão ouro;

  18 Mas eles matarão as crianças com as suas setas, e não se compadecerão das mães em cujo ventre elas andarem, e a seus filhos não perdoará o olho deles.

  19 E aquela Babilônia de tanta glória entre os reinos, a ínclita soberba dos Caldeus, ficará destruída; como o Senhor destruiu a Sodoma e a Gomorra.

  20 Jamais será habitada, nem reedificada de geração em geração; nem ali porá as suas tendas o Arábio, nem repousarão nela os pastores.

  21 Mas farão ali o seu covil as feras, e encher-se-ão as suas casas de dragões; e habitarão ali os avestruzes, e farão ali os peludos as suas danças;

  22 E responder-se-ão ali os mochos uns aos outros em suas casas, e as sereias nos templos do deleite.



  [1] Esta 1ª parte do 5º  versículo é o final do anterior em outras versões da Bíblia, inclusive nesta de Figueiredo em português; e, fato idêntico ocorreu com o final do 7º versículo e o começo do 8º, fizemos as modificações para se conformar com a disposição original da Vulgata Clementina, que é a base da presente tradução.

Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt.


Abrir