O Caminho Escritura do Espiritismo Cristão | Antigo Testamento

Índice |  Princípio  | Continuar

Daniel

(Vulgata Clementina)

CAPÍTULO 10

(Versículos e sumário)

10 No terceiro ano de Ciro, rei dos persas, foi revelada a Daniel chamado Baltasar uma palavra verdadeira, e uma grande fortaleza; e ele entendeu o que lhe foi dito; porque é necessário haver inteligência nas visões.

2 Nestes dias, eu Daniel chorava todos os dias por três semanas.

3 Não comi neles pão algum agradável ao gosto e ,nem carne nem vinho entraram na minha boca, nem ainda me untei de algum óleo; menos que se não cumprissem os dias destas três semanas.

4 No dia vinte e quatro, porém, do primeiro mês estava eu ao pé do grande rio, que é o Tigre.

5 E levantei os meus olhos e olhei; e eis que vi um homem vestido de roupas de linho, e cingido pelos rins com um cinto de puríssimo ouro;

6 E o seu corpo era como uma pedra crisólita e o seu rosto como uma aparência de relâmpagos e os seus olhos pareciam uma lâmpada ardente; e os seus braços e todo o resto do corpo até aos pés eram como uma semelhança d’arame luzente; e o som das suas palavras era como ,o estrondo de uma multidão de homens.

7 E eu, Daniel, vi só esta visão; e os varões, que estavam comigo, não a viram; mas sobre eles caiu um extraordinário terror e fugiram para uns lugares escuros.

8 Tendo eu, pois, ficado sozinho, vi esta grande visão; e não ficou vigor em mim, antes se mudou até o meu semblante, e fiquei murcho e não me assistiram forças algumas.

9 E ouvi o sim das suas palavras; e ouvindo-o jazia deitado sobre o meu rosto, todo espavorido e o meu rosto estava rente da terra.

10 Então, eis que uma mão me tocou e me levantou até ficar sobre os meus joelhos, e sobre as juntas das minhas mãos.

11 E a mesma voz me disse: Daniel, varão de desejos, entende as palavras que eu te venho dizer e levanta-te em pé; porque eu fui agora enviado a ti. E depois que ele me disse isto, me pus eu em pé todo tremente.

12 E ele me disse: Não tenhas medo Daniel, porque desde o primeiro dia em que tu aplicaste o teu coração à inteligência, para te afligires pela mortificação na presença do teu Deus, foram escutadas as tuas palavras; e eu vim por teus rogos.

13 E o príncipe do reino dos Persas me resistiu por vinte e um dias; e eis que veio em meu socorro Miguel, um dos primeiros príncipes, e eu fiquei lá junto ao rei dos Persas.

14 E eu vim para te ensinar as coisas que estão para suceder ao teu povo nos últimos dias, porque o cumprimento desta visão ainda está para dias.

15 E ao tempo que ele me dizia estas palavras, abaixei eu o rosto para a terra e fiquei calado.

16 E eis que aquele que tinha a semelhança de um filho de homem, me tocou lábios; e eu, abrindo a minha boca, falei e disse ao que estava em pé diante de mim: Meu Senhor, com a tua vista se relaxaram as minhas juntas, e não me ficou força alguma.

17 E como poderá o servo de meu Senhor falar com o meu Senhor? Porque em mim não ficou força alguma, até se me tapa a respiração.

18 Aquele pois que eu via debaixo da aparência de um homem, me tornou a tocar e me confortou,

19 E disse: Não temas, varão de desejos: a paz seja contigo; tem vigor e sê robusto. E quando ele ainda me falava, recobrei eu as forças e disse: Fala, meu Senhor, porque tu me fortaleceste.

20 Então me disse ele: Acaso, sabes tu porque eu vim a ti? E agora voltarei eu a pelejar contra o príncipe dos Persas; quando eu saía apareceu o príncipe dos Gregos, que entrava;

21 Mas eu te anunciarei presentemente o que está expresso na escritura da verdade; e em todas estas coisas ninguém me ajuda, senão Miguel, que é o vosso príncipe.



Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt.


Abrir