O Caminho Escritura do Espiritismo Cristão.
Doutrina espírita - 1ª parte.

Índice |  Princípio  | Continuar

Revista espírita — Ano X — Abril de 1867.

(Idioma francês)

Do espírito profético.

(Pelo conde Joseph de Maistre.)

(Sumário)


1. — O conde Joseph de Maistre, nascido em Chambéry  †  em 1753, morto em 1821, foi enviado pelo rei da Sardenha,  †  como ministro plenipotenciário na Rússia, em 1803. Deixou esse país em 1817, quando da expulsão dos jesuítas, cuja causa tinha abraçado. Entre suas obras, uma das mais conhecidas na literatura e no mundo religioso, está a que se intitula: Noites de São Petersburgon publicada em 1821. Embora escrita de um ponto de vista exclusivamente católico, certos pensamentos parecem inspirados pela previsão dos tempos presentes e, a esse título, merecem particular atenção. As passagens seguintes são tiradas da décima primeira conversa, tomo II, página 121, edição de 1844:


2. — “…Mais do que nunca, senhores, devemos ocupar-nos dessas altas especulações, porque precisamos estar preparados para um acontecimento imenso na ordem divina, para o qual marchamos em velocidade acelerada, que deve chocar todos os observadores. Não há mais religião na Terra: o gênero humano não pode ficar neste estado. Oráculos terríveis, aliás, anunciam que os tempos são chegados.

“Vários teólogos, mesmo católicos, acreditam que fatos de primeira ordem e pouco afastados estavam anunciados na revelação de São João e, embora os teólogos protestantes, em geral, só tenham debitado tristes sonhos sobre esse mesmo livro, onde jamais viram senão o que desejavam, contudo, depois de haver pago esse infeliz tributo ao fanatismo de seita, vejo que certos escritores desse partido já adotam este princípio: Várias profecias contidas no Apocalipse se referiam aos nossos tempos modernos. Um desses escritores até chegou a dizer que o acontecimento já tinha começado, e que a nação francesa devia ser o grande instrumento da maior das revoluções.


3. — “Talvez não haja um homem verdadeiramente religioso na Europa — falo da classe instruída — que no momento não espere algo de extraordinário. Ora, dizei-me, senhores, acreditais que essa concordância de todos os homens possa ser desprezada? Nada representa esse grito geral que anuncia grandes coisas? Remontai aos séculos passados; transportai-vos ao nascimento do Salvador. Naquela época uma voz alta e misteriosa, partida das regiões orientais, não exclamava: “O Oriente está a ponto de triunfar? O vencedor partirá da Judeia; um menino divino nos é dado; vai aparecer; desce do mais alto dos céus; trará a idade de ouro sobre a Terra.” Sabeis o resto.

“Estas ideias eram espalhadas universalmente, e como se prestavam infinitamente à poesia, o maior poeta latino dela se apoderou e a revestiu das mais brilhantes cores em seu Pollion, n que foi depois traduzido em muitos belos versos gregos e lidos nesta língua no concílio de Niceia,  †  por ordem do imperador Constantino. Por certo era bem digno da Providência ordenar que esse grande grito do gênero humano repercutisse para sempre nos versos imortais de Virgílio; mas a incurável incredulidade de nosso século, em vez de ver nessa peça o que ela realmente encerra, isto é, um monumento inefável do espírito poético, que então se agitava no Universo, diverte-se em nos provar doutamente que Virgílio não era profeta, ou seja, que uma flauta não sabe música, e que nada há de extraordinário na décima primeira écloga desse poeta. O materialismo que contamina a filosofia de nosso século a impede de ver que a Doutrina dos Espíritos e, em particular, a do espírito profético, é inteiramente plausível em si mesma, e além disso, a melhor sustentada pela mais universal e imponente tradição jamais havida. Como a eterna doença do homem é penetrar o futuro, é uma prova certa de que tem direitos sobre esse futuro e de que tem meios de o atingir, ao menos em certas circunstâncias. Os oráculos antigos se davam a esse movimento interior do homem, que o advertia de sua natureza e de seus direitos. A ponderosa erudição de Van Dale e as belas frases de Fontenelle em vão foram empregadas no século passado para estabelecer a nulidade geral desses oráculos. Mas, seja como for, jamais o homem teria recorrido aos oráculos, jamais teria podido imaginá-los, se não tivesse partido de uma ideia primitiva, em virtude da qual as olhava como possíveis, e mesmo como existentes.

“O homem está sujeito ao tempo e, contudo, por sua natureza, estranho ao tempo. O profeta gozava do privilégio de sair do tempo; não sendo mais as suas ideias distribuídas na duração, tocam-se em virtude da simples analogia e se confundem, o que necessariamente espalha uma grande confusão em seus discursos. O próprio Salvador submeteu-se a esse estado quando, entregue voluntariamente ao espírito profético, as ideias análogas de grandes desastres, separadas do tempo, o conduziram a misturar a destruição de Jerusalém à do mundo. É ainda assim que Davi, levado por seus próprios sofrimentos, a meditar sobre o “justo perseguido”, de repente sai do tempo e reclama, diante do futuro: “Trespassaram meus pés e minhas mãos; quebraram os meus ossos; partilharam as minhas vestes; deitaram sorte sobre as minhas roupas.” (Salmo XXII, v. 16 a 18.) n

“Poder-se-iam acrescentar outras reflexões tiradas da astrologia judiciária, dos oráculos, das adivinhações de todo o gênero, cujo abuso sem dúvida desonrou o espírito humano, mas que, não obstante, tinham uma raiz verdadeira, como todas as crenças gerais. O espírito profético é natural ao homem e não cessará de se agitar no mundo. Ensaiando o homem, em todas as épocas e em todos os lugares, penetrar o futuro, declara não ser feito para o tempo, porque o tempo é algo de forçado, que só pede para acabar. Daí vem que, nos nossos sonhos, jamais temos ideia do tempo, e que o estado de sono sempre foi considerado favorável às comunicações divinas.


4. — “Se me perguntardes a seguir o que é esse espírito profético, ao qual me referia há pouco, responderei que “jamais houve no mundo grandes acontecimentos que, de alguma maneira, não tivessem sido preditos.” Maquiavel foi o primeiro homem de meu conhecimento que tinha avançado esta proposição; mas se vós mesmos refletirdes, achareis que sua asserção está justificada por toda a História. Tendes um último exemplo na Revolução Francesa, predita de todos os lados e da maneira mais incontestável.

“Mas, para voltar ao ponto de partida, credes que ao século de Virgílio faltassem belos espíritos que zombavam “do grande ano, do século de ouro, da casta Lucina, da augusta mãe e da misteriosa criança?” Entretanto, tudo isto havia chegado: “A criança, do alto do céu, estava prestes a descer.” E podeis ver nos vários escritos, notadamente nas observações que Pope juntou à sua tradução em versos do Pollion, que esta peça poderia passar por uma versão de Isaías. Por que quereis que hoje também não seja assim? o Universo está à espera. Como desprezaríamos esta grande persuasão2 E com que direito condenaríamos os homens que, advertidos por esses sinais divinos, se entregam a santas pesquisas?

“Quereis uma nova prova do que se prepara? Buscai nas ciências; considerai bem a marcha da Química, da própria Astronomia, e vereis para onde elas nos conduzem. Acreditaríeis, por exemplo, se não estivésseis advertidos, que Newton nos reconduz a Pitágoras, e que incessantemente será demonstrado que os corpos celestes são movidos precisamente como os corpos humanos, por inteligências que lhes estão unidas, sem que se saiba como? É o que, entretanto, está prestes a se verificar, sem que haja, em breve, qualquer meio de disputar. Esta doutrina poderá parecer paradoxal, sem dúvida, e mesmo ridícula, porque a opinião ambiente o impõe; mas esperai que a afinidade natural da religião e da Ciência as reúna na cabeça de um só homem de gênio; o aparecimento deste homem não poderia estar distante e talvez mesmo ele já exista. Ele será famoso e porá fim ao século dezoito, que dura sempre; porque os séculos intelectuais não se regulam pelo calendário, como os séculos propriamente ditos. Então as opiniões que hoje nos parecem bizarras ou insensatas, serão axiomas, dos quais não será permitido duvidar, e falarão de nossa estupidez atual como falamos da superstição da Idade Média. A força das coisas já obrigou alguns sábios da escola material a fazer concessões, que os aproximam do espírito. E outros, não se podendo impedir de pressentir esta tendência surda de uma opinião poderosa, contra ela tomam precauções que talvez causem sobre os verdadeiros observadores mais impressão que uma resistência direta. Daí a sua atenção escrupulosa em não empregar senão expressões materiais. Só se tratam em seus escritos de leis mecânicas, princípios mecânicos, Astronomia, Física, etc. Não que eles não sintam maravilhosamente que as teorias materiais absolutamente não contentam a inteligência, porque se algo existe de evidente para o espírito humano não preocupado, é que os movimentos do Universo não podem ser explicados apenas pelas leis mecânicas; mas é precisamente porque o sentem que, por assim dizer, põem palavras em guarda contra a verdade. Não querem confessá-lo, mas não se é mais detido senão pelo compromisso ou pelo respeito humano. Os sábios europeus são neste momento espécies de conjurados ou de iniciados, como quiserdes chamar, que fizeram da Ciência uma espécie de monopólio e que não querem absolutamente que se saiba mais que eles ou de modo diferente. Mas essa Ciência será incessantemente odiada por uma posteridade iluminada, que acusará justamente os adeptos de hoje por não terem sabido tirar das verdades que Deus lhes havia entregado as mais preciosas consequências para o homem. Então toda a Ciência mudará de face; o espírito, longamente destronado, retomará o seu lugar.


5. — “Será demonstrado que todas as tradições antigas são verdadeiras; que o paganismo inteiro não passa de um sistema de verdades corrompidas e deslocadas; que, por assim dizer, basta limpá-las e repô-las em seu lugar, para as ver brilhar por todos os seus raios. Numa palavra, todas as ideias mudarão; e porque de todos os lados uma multidão de eleitos exclamam concordes: “Vinde, Senhor, vinde!” por que censuraríeis esses homens que se lançam nesse futuro majestoso e se glorificam de o adivinhar? Como os poetas que, até nos nossos tempos de fraqueza e de decrepitude, ainda apresentam alguns pálidos clarões do espírito profético, os homens espirituais por vezes experimentam movimentos de entusiasmo e de inspiração que os transportam para o futuro e lhes permitem pressentir os acontecimentos que o tempo amadureceu ao longe.


6. — “Lembrai-vos, senhor conde, do cumprimento que me dirigistes sobre minha erudição a respeito do número três. Com efeito, este número se mostra de todos os lados, no mundo físico, como no mundo moral, e nas coisas divinas. Deus falou uma primeira vez aos homens no monte Sinai e esta revelação foi restringida, por razões que ignoramos, nos estreitos limites de um só povo e de um só país. Após quinze séculos, uma segunda revelação se dirigiu a todos os homens, sem distinção, e é a que desfrutamos. Mas a universalidade de sua ação devia ser ainda infinitamente restrita, pela circunstância de tempos e lugares. Quinze séculos a mais deviam escoar-se antes que a América visse a luz e suas vastas regiões ainda encerram uma porção de hordas selvagens tão estranhas ao grande benefício, que se seria levado a crer que elas deles são excluídas por natureza, em razão de algum anátema primitivo inexplicável. Só o Grande Lama tem mais súditos espirituais que o papa; Bengala tem sessenta milhões de habitantes, a China tem duzentos, o Japão vinte e cinco ou trinta. Contemplai esses arquipélagos do grande oceano, que hoje formam a quinta parte do mundo. Vossos missionários sem dúvida fizeram maravilhosos esforços para anunciar o Evangelho em algumas dessas regiões longínquas, mas vedes com que sucesso. Quantas miríades de homens que a Boa Nova jamais atingirá! A cimitarra do filho de Ismael não expulsou o Cristianismo inteiramente da África e da Ásia? E em nossa Europa, que espetáculo se oferece ao olho religioso!…

“Contemplai esse quadro lúgubre; juntai a espera dos homens escolhidos e vereis se os iluminados estão errados ao encarar como mais ou menos próxima uma terceira explosão da onipotente bondade em favor do gênero humano. Eu não terminaria se quisesse juntar todas as provas que se reúnem para justificar esta grande espera. Ainda uma vez, não censureis as pessoas que disto se ocupam e que veem na própria revelação as razões para prever uma revelação da revelação. Se quiserdes, chamai estes homens iluminados; estarei inteiramente de acordo convosco, desde que pronuncieis este nome seriamente.

“Tudo anuncia, e vossas próprias observações o demonstram, não sei qual a grande unidade para a qual marchamos a grandes passos. Não podeis, pois, sem vos pôr em contradição convosco, condenar os que de longe saúdam esta unidade, e que tentam, conforme suas forças, penetrar mistérios tão terríveis, sem dúvida, mas ao mesmo tempo tão consoladores para nós.

“E não dizeis que tudo está dito, que tudo está revelado e que não nos é permitido esperar nada de novo. Sem dúvida nada nos falta para a salvação; mas, do lado dos conhecimentos divinos, falta-nos muito; e quanto às manifestações futuras, como vedes, tenho mil razões para esperar, ao passo que não tendes nenhuma para me provar o contrário. O hebreu que cumpria a lei não estava em segurança de consciência? Eu vos citaria, se preciso fosse, não sei quantas passagens da Bíblia que prometem ao sacrífico judaico e ao trono de Davi uma duração igual à do Sol. O judeu, que se prendia à casca, tinha toda razão, até o acontecimento, de crer no reino temporal do Messias; todavia, enganava-se, como se viu depois. Mas sabemos o que nos aguarda a nós mesmos? Deus estará conosco até a consumação dos séculos; as portas do inferno não prevalecerão contra a Igreja, etc. Muito bem! Pergunto: disso resulta que Deus interdita toda manifestação nova e não lhe é mais permitido nada além do que sabemos? É preciso convir que seria um estranho argumento.

De agora em diante, uma nova efusão do Espírito Santo está no rol das coisas mais razoavelmente esperadas; daí por que é preciso que os pregadores desse novo dom possam citar as Santas Escrituras a todos os povos. Os apóstolos não são tradutores; têm muitas outras ocupações; mas a Sociedade Bíblica, instrumento cego da Providência, prepara suas diferentes versões, que os verdadeiros enviados explicarão um dia, em virtude de uma missão legítima, nova ou primitiva, não importa! que expulsará a dúvida da cidade de Deus; e é assim que os terríveis inimigos da unidade trabalham para a estabelecer.”


Observação. – Estas palavras são tanto mais notáveis porque emanam de um homem de mérito incontestável como escritor, e que é tido em grande estima no mundo religioso. Talvez não se tenha visto tudo quanto elas encerram, porquanto são um protesto evidente contra o absolutismo e o estreito exclusivismo de certas doutrinas. Elas denotam no autor uma amplidão de vistas que tocam de leve a independência filosófica. Muitas vezes a ortodoxia se escandaliza por menos. As passagens sublinhadas são bastante explicitas e é supérfluo comentá-las; sobretudo os espíritas compreenderão facilmente o seu alcance. Seria impossível aí não ver a previsão de coisas que hoje se passam e as que o futuro reserva à Humanidade, tamanha é a relação dessas palavras com o estado atual e com o que, por todos os lados, anunciam os Espíritos.


7 COMUNICAÇÃO DE JOSEPH DE MAISTRE.


(Sociedade de Paris,  †  22 de março de 1867. — Médium: Sr. Desliens.)

Pergunta — Conforme os pensamentos contidos nos fragmentos cuja leitura acaba de ser feita, pareceis ter sido animado pelo espírito profético, do qual falais e descreveis tão bem. Apenas meio século nos separa da época em que escrevíeis estas linhas notáveis, e já vemos se realizarem as nossas previsões. Talvez não sejam do ponto de vista exclusivo em que então vos colocavam as vossas crenças, mas com certeza tudo nos mostra como iminente e em via de realizar-se, a grande revolução moral que pressentistes e que preparam as ideias novas. O que dizeis tem uma relação tão evidente com o Espiritismo, que podemos, com toda a razão, vos considerar como um dos profetas de seu advento. Sem dúvida a Providência vos tinha colocado no meio em que, pelo fato mesmo dos vossos princípios, vossas palavras deviam ter mais autoridade. Foram compreendidas por vosso partido? Este ainda as compreende agora? É licito duvidar.

Hoje que podeis encarar as coisas de maneira mais larga e abarcar mais vastos horizontes, ficaríamos satisfeitos em ter a vossa apreciação atual sobre o espírito profético e sobre a parte que deve ter o Espiritismo no movimento regenerador.

Além disso, ficaríamos muito honrados se, doravante, pudéssemos contar convosco no número dos Espíritos bons que querem bem concorrer para a nossa instrução.


Resposta — Senhores, embora não seja a primeira vez que me encontro entre vós, como me introduzi oficialmente hoje, pedirei que aceiteis os meus agradecimentos pelas palavras benevolentes que houvestes por bem pronunciar em minha intenção, e que recebais minhas felicitações pela sinceridade e pelo devotamento que presidem aos vossos trabalhos.

O amor da verdade foi o meu único guia, e se em vida fui partidário de uma seita que se aprendeu a julgar com severidade, é que nela acreditava encontrar os elementos, a força de ação necessária para chegar ao conhecimento desta verdade que eu suspeitava. — Vi a terra prometida, mas não pude penetrá-la em vida. Mais feliz que eu, senhores, aproveitai o favor que vos é conferido por vossa boa vontade, melhorando o vosso coração e o vosso espírito, e fazendo partilhar de vossa felicidade a todos os vossos irmãos em Humanidade, que não oporão à vossa propaganda senão a reserva natural a cada homem posto em face do desconhecido.

Como eles, eu teria querido raciocinar vossa crença antes de aceitá-la, mas não a teria odiado, por mais bizarro que fossem seus meios de manifestação, pela simples razão de que poderia prejudicar meus interesses, ou porque me agradasse agir assim.

Pudestes vos convencer, eu estava com o clero, adepto da moral do Evangelho, mas não estava com ele como partidário da imutabilidade do ensino e da impossibilidade de novas manifestações da vontade divina. Penetrado das santas Escrituras, que li, reli e comentei, a letra e o espírito me faziam prever o acontecimento novo. Agradeço-o a Deus, porque era feliz em esperança, porque sentia intuitivamente que participaria da felicidade de conhecer as novas verdades, onde quer que eu estivesse; por meus irmãos em Humanidade que viriam se dissiparem as trevas da ignorância e do erro, diante de uma evidência irrecusável.

O espírito profético abrasa o mundo inteiro com seus eflúvios regeneradores. — Na Europa, como na América, na Ásia, em toda parte, entre os católicos como entre os muçulmanos, em todos os países, em todos os climas, em todas as seitas religiosas, a nova revelação se infiltra, com a criança que nasce, com o jovem que se desenvolve, com o velho que se vai. — Uns chegam com os materiais necessários para a edificação da obra; os outros aspiram a um mundo que lhes revelará os mistérios que pressentem. — E se a perseguição moral vos dobra sob o seu jugo, se o interesse material, a posição social detém alguns dos filhos do Espírito em sua marcha ascendente, estes serão os mártires do pensamento, cujos suores intelectuais fecundarão o ensino e prepararão as gerações do futuro para uma vida nova.

Na França o Espiritismo se manifesta sob outro nome que na Ásia. Tem agentes nas diferentes tendências da religião católica, como as tem entre os sectários da religião muçulmana. — Lá a revelação, num grau inferior de desenvolvimento, é afogada no sangue; mas nem por isso deixa de prosseguir a sua marcha, e suas ramificações cercam o mundo numa vasta rede, cujas malhas vão se apertando ã medida que o elemento regenerador mais se descobre. — Católicos e protestantes buscam fazer penetrar a nova crença entre os filhos do Islã, mas encontram obstáculos intransponíveis e pouquíssimos adeptos vêm colocar-se sob sua bandeira.

O espírito profético aí tomou outra forma; assimilou sua linguagem, suas instruções, às formas materiais e aos pensamentos íntimos daqueles a quem se dirigia. — Bendizei a Providência, que vê melhor que vós como e por que ela deve trazer o movimento que impele os mundos para o infinito.

A aspiração a novos conhecimentos está no ar que se respira, no livro que se escreve, no quadro que se pinta; a ideia se imprime no mármore do escultor, como sob a pena do historiador, e aquele que muito se admirasse de ser colocado entre os espíritas, é um instrumento do Todo-Poderoso para a edificação do Espiritismo.

Interrompo esta comunicação, que se torna fatigante para o médium, que não está habituado ao meu influxo fluídico. Continuá-la-ei de outra vez, e virei, já que tal é o vosso desejo, trazer minha parte de ação aos vossos trabalhos, pois não mais me contento de a eles assistir, testemunha invisível ou inspirador desconhecido, como já tenho sido muitas vezes.


J. de Maistre. n



[1] [Les Soirées de Saint-Pétersbourg - Google Books.]


[2] [POLLION - Itinera Electronica: Du texte à l’hypertexte.]


[3] N. do T.: Conforme a versão francesa de Lemaitre de Sacy. [ERRATUM. — Número de abril de 1867, onde se lê Salmo XXV, v. 17, lede: Salmo XXII, v. 16-18.]


[4] [v. Joseph de Maistre.]


Abrir