O Caminho Escritura do Espiritismo Cristão.
Doutrina espírita - 1ª parte.

Índice |  Princípio  | Continuar

O Céu e o Inferno — 2ª Parte.

CRIMINOSOS ARREPENDIDOS.
(Idioma francês)

Capítulo VI.

[Exemplo 1.]

VERGER.

(Assassino do Arcebispo de Paris.)

1. — A 3 de janeiro de 1857, Mons. Sibour, arcebispo de Paris, ao sair da Igreja de Saint-Étienne-du-Mont, foi mortalmente ferido por um jovem padre chamado Verger. O criminoso foi condenado à morte e executado a 30 de janeiro. Até o último instante não manifestou qualquer sentimento de pesar, de arrependimento, ou de sensibilidade.


Evocado no mesmo dia da execução, deu as seguintes respostas:


1. Evocação. — R. Ainda estou preso ao corpo.


2. Então a vossa alma não está inteiramente liberta? — R. Não… tenho medo… não sei… Esperai que torne a mim. Não estou morto, não é assim?


3. Arrependei-vos do que fizestes? — R. Fiz mal em matar, mas a isso fui levado pelo meu caráter, que não podia tolerar humilhações… Evocar-me-eis de outra vez.


4. Por que vos retirais? — R. Se o visse, muito me atemorizaria, pelo receio de que me fizesse outro tanto.


5. Mas nada tendes a temer, uma vez que a vossa alma está separada do corpo. Renunciai a qualquer inquietação, que não é razoável agora. — R. Que quereis? Acaso sois senhor das vossas impressões? Quanto a mim, não sei onde estou… estou doido.


6. Esforçai-vos por ser calmo. — R. Não posso, porque estou louco… Esperai, que vou invocar toda a minha lucidez.


7. Se orásseis, talvez pudésseis concentrar os vossos pensamentos… — R. Intimido-me… não me atrevo a orar.


8. Orai, que grande é a misericórdia de Deus! Oraremos convosco. — R. Sim; eu sempre acreditei na infinita misericórdia de Deus.


9. Compreendeis melhor, agora, a vossa situação? — R. Ela é tão extraordinária que ainda não posso apreendê-la.


10. Vedes a vossa vítima? — R. Parece-me ouvir uma voz semelhante à sua, dizendo-me: “Não mais te quero…” Será, talvez, um efeito da imaginação!… 2 Estou doido, vo-lo asseguro, pois que vejo meu corpo de um lado e a cabeça de outro… 3 afigurando-se-me, porém, que vivo no Espaço, entre a Terra e o que denominais céu… 4 Sinto como o frio de uma faca prestes a decepar-me o pescoço, mas isso será talvez o terror da morte… 5 Também me parece ver uma multidão de Espíritos a rodear-me, olhando-me compadecidos… E falam-me, mas não os compreendo.


11. Entretanto, entre esses Espíritos há talvez um cuja presença vos humilha por causa do vosso crime. — R. Dir-vos-ei que há apenas um que me apavora o daquele a quem matei.


12. Lembrai-vos das anteriores existências? — R. Não; estou indeciso, acreditando sonhar… Ainda uma vez, preciso tornar a mim.


13. (Três dias depois.) Reconhecei-vos melhor agora? — R. Já sei que não mais pertenço a esse mundo, e não o deploro. Pesa-me o que fiz, porém meu Espírito está mais livre; 2 sei a mais que há uma série de encarnações que nos dão conhecimentos úteis, a fim de nos tornarmos tão perfeitos quanto possível à criatura humana.


14. Sois punido pelo crime que cometestes? — R. Sim; lamento o que fiz e isso faz-me sofrer.


15. Qual a vossa punição? — R. Sou punido porque tenho consciência da minha falta, e para ela peço perdão a Deus; 2 sou punido porque reconheço a minha descrença nesse Deus, sabendo agora que não devemos abreviar os dias de vida de nossos irmãos; 3 sou punido pelo remorso de haver adiado o meu progresso, enveredando por caminho errado, sem ouvir o grito da própria consciência que me dizia não ser pelo assassínio que alcançaria o meu desiderato; 4 deixei-me dominar pela inveja e pelo orgulho; enganei-me e arrependo-me, pois o homem deve esforçar-se sempre por dominar as más paixões — o que aliás não fiz.


16. Qual a vossa sensação quando vos evocamos? — R. De prazer e de temor, por isso que não sou mau.


17. Em que consiste tal prazer e tal temor? — R. Prazer de conversar com os homens e poder em parte reparar as minhas faltas, confessando-as; e temor, que não posso, definir — um quê de vergonha por ter sido um assassino.


18. Desejais reencarnar na Terra? — R. Até o peço e desejo achar-me constantemente exposto ao assassínio, provando-lhe o temor.


2. — Monsenhor Sibour, evocado, disse que perdoava ao assassino e orava para que ele se arrependesse. Disse mais que, posto estivesse presente à sua evocação, não se lhe tinha mostrado para lhe não aumentar os sofrimentos, porquanto o receio de o ver já era um sintoma de remorso, era já um castigo.


P. O homem que mata [outro homem] sabe que, ao escolher nova existência, nela se tornará assassino? — R. Não; ele sabe que, escolhendo uma vida de luta, tem probabilidades de matar um semelhante, ignorando porém se o fará, pois está quase sempre em luta consigo mesmo.


3. — A situação de Verger, ao morrer, é a de quase todos os que sucumbem violentamente. Não se verificando bruscamente a separação, eles ficam como aturdidos, sem saber se estão mortos ou vivos. 2 A visão do arcebispo foi-lhe poupada por desnecessária ao seu remorso; mas outros Espíritos, em circunstâncias idênticas, são constantemente acossados pelo olhar das suas vítimas.

3 À enormidade do delito, Verger acrescentara a agravante de se não ter arrependido ainda em vida, estando, pois, nas condições requeridas para a eterna condenação. 4 Mas, logo que deixou a Terra, o arrependimento invadiu-lhe a alma e, repudiando o passado, deseja sinceramente repará-lo. 5 A isso não o impele a demasia do sofrimento, visto como nem mesmo teve tempo para sofrer, mas o alarme dessa consciência desprezada durante a vida, e que ora se lhe faz ouvir. 6 Por que não considerar valioso esse arrependimento? Por que admiti-lo dias antes como salvante do inferno, e depois não? E por que, finalmente, o Deus misericordioso para o penitente, em vida, deixaria de o ser, por questão de horas, mais tarde?

7 Fora para causar admiração a rápida mudança algumas vezes operada nas ideias de um criminoso, endurecido e impenitente até à morte, se o trespasse lhe não fosse também bastante, às vezes, para reconhecer toda a iniquidade da sua conduta. 8 Contudo, esse resultado está longe de ser geral — o que daria em consequência o não haver Espíritos maus. O arrependimento é muita vez tardio, e daí a dilação do castigo.

9 A obstinação no mal, em vida, provém às vezes do orgulho de quem recusa submeter-se e confessar os próprios erros, visto estar o homem sujeito à influência da matéria, que, lançando-lhe um véu sobre as percepções espirituais, o fascina e desvaira. Roto esse véu, súbita luz o aclara, e ele se encontra senhor da sua razão… 10 A manifestação imediata de melhores sentimentos é sempre indício de um progresso moral realizado, que apenas aguarda uma circunstância favorável para se revelar, ao passo que a persistência mais ou menos longa no mal, depois da morte, é incontestavelmente a prova de atraso do Espírito, no qual os instintos materiais atrofiam o germe do bem, de modo a lhe serem precisas novas provações para se corrigir.


Abrir