Bíblia do Caminho Antigo Testamento

Salmos — Livro III  † 

(Vulgatæ Editionis)

CAPÍTULO 84

(Versículos e sumário)

84 (Para o fim, n para os lagares, salmo para os filhos de Coré.) Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos exércitos!

2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne se regozijaram no Deus vivo.

3 Ainda o passarinho acha casa para si, e a rola ninho para si, onde ponha seus filhinhos; os teus altares, Senhor dos exércitos, rei meu, e Deus meu;

4 Bem-aventurados, Senhor, os que moram na tua casa; pelos séculos dos séculos te louvarão.

5 Bem-aventurado o varão que de ti espera socorro; que dispôs elevações no seu coração,

6 Neste vale de lágrimas, no lugar que Deus destinou para si.

7 Porque o legislador lhe dará a sua benção, irão de virtude em virtude; será visto o Deus dos deuses em Sião.

8 Senhor Deus dos exércitos, atende à minha oração; percebe-a nos teus ouvidos, ó Deus de Jacob.

9 Ó Deus nosso protetor, olha para nós, e põe os olhos no rosto do teu Cristo;

10 Porque melhor é um dia nos teus átrios do que milhares. Escolhi estar abatido na casa do meu Deus, antes que morar nas tendas das pecadores.

11 Porque Deus ama a misericórdia e a verdade; o Senhor dará a graça e a glória.

12 Não privará de bens àqueles que andam em inocência. Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que espera em ti.



[1] Este salmo na Bíblia do Padre Antônio Pereira de Figueiredo, tanto em latim como em português, possui 13 versículos; todavia, para se conformar com a numeração de versões atuais da Bíblia a introdução que ocupava todo o 1º versículo foi colocada entre parênteses.

Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt (Nota importante sobre a enumeração dos salmos)


.

Abrir