O Caminho Escritura do Espiritismo Cristão | Antigo Testamento

Índice | Página inicial | Continuar

Oseias

(Vulgata Clementina)

CAPÍTULO 2

(Versículos e sumário)

2 Dizei a vossos irmãos: Vós sois o meu povo; e a vossa irmã: Tu alcançaste misericórdia.

2 Julgai a vossa mãe, julgai-a; porque ela não é mais minha esposa, nem eu seu esposo; tire ela as suas fornicações da sua face, e os seus adultérios do meio de seus peitos.

3 Para que não suceda que eu a despoje ficando ela nua, e a torne ao mesmo estado em que ela se viu no dia do seu nascimento; e a reduza como a uma solidão, e a mude numa como terra sem caminho, e a mate à sede.

4 E eu me não compadecerei de seus filhos; porque são uns filhos de prostituição;

5 Porque sua mãe se prostituiu, aquela que os concebeu foi desonrada; porque disse: Eu irei após os meus amantes que me dão pães, e as minhas águas, a minha lã, e o meu linho, o meu azeite, e a minha bebida.

6 Por isso eis aqui estou eu em termos de te fechar o caminho com uma sebe de espinhos, e fechá-lo-ei com um montão de pedras, e ela não achará as suas veredas.

7 E irá em seguimento de seus amantes, e lhes não poderá chegar; e ela os buscará, e os não achará, e dirá: Irei, e voltarei para meu primeiro marido; porque então passava eu melhor do que agora.

8 E ela não soube que eu fui o que lhe dei o trigo, e o vinho, e o azeite, e o que lhe multipliquei a prata, e o ouro, que ofereceram a Baal.

9 Por isso mudarei eu agora de procedimento a seu respeito, e tomarei o meu trigo a seu tempo, e o meu vinho a seu tempo, e livrarei a minha lã e o meu linho, que cobriam a sua ignomínia.

10 E eu descobrirei agora a sua loucura aos olhos de seus amantes; e não haverá homem que a possa tirar da minha mão;

11 E farei cessar todos os seus cânticos de alegria, os seus dias solenes, as suas luas nova, o seu sábado, e todas as suas festas do ano.

12 E destruirei as suas vinhas, e as suas figueiras, de que ela disse: Estas sãos as minhas recompensas, que me deram meus amantes; e eu a reduzirei a um matagal, e devorá-la-á a alimária do campo.

13 E eu virei sobre ela com a minha visita para a castigar pelos dias de Baalim, nos quais ela lhe queimava incenso, e se enfeitava com as suas arrecadas, e com os seus colares, e ia após os seus amantes, e se esquecia de mim, diz o Senhor.

14 Portanto, eis aqui estou eu que a atrairei docemente a mim, e a levarei à soledade; e lhe falarei ao coração.

15 E eu lhe darei seus vinhateiros do mesmo lugar, e o vale de Accór, para entrar em esperança; e ali cantará ela cânticos, como nos dias da sua juventude, e como nos dias em que fez a sua saída da terra do Egito.

16 E acontecerá isto naquele dia, diz o Senhor: Ela me chamará: Meu homem; e não me chamará mais Baali.

17 E eu tirarei da sua boca os nomes de Baal, e ela se não lembrará mais dos nomes deles.

18 E farei aliança entre eles naquele dia, com as alimárias do campo, e com as aves do céu; e com os répteis da terra; e tirarei o arco, e a espada, e a guerra de cima da terra; e eu os farei dormir com toda a segurança.

19 Então me desposarei eu contigo para sempre; e me desposarei contigo em justiça, e juízo, e em misericórdia, e em comiserações.

20 E me desposarei contigo com uma inviolável fidelidade; e saberás que eu sou o Senhor.

21 E acontecerá isto naquele dia: Eu escutarei, diz o Senhor, eu escutarei os céus, e eles escutarão a terra.

22 E a terra escutará ao trigo, e ao vinho, e ao azeite; e estas coisas escutarão a Jezrahel.

23 E semeá-la-ei para mim na terra, e eu me compadecerei daquela que se chamava Sem-misericórdia.

24 E direi ao que se chamava Não-meu-povo: Tu és o meu povo; e ele me dirá: Tu és o meu Deus.



Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt.


Abrir