O Caminho Escritura do Espiritismo Cristão | Antigo Testamento

Índice | Página inicial | Continuar

Isaías

(Vulgata Clementina)

CAPÍTULO 62

(Versículos e sumário)

62 Por amor de Sião eu me não calarei, e por amor de Jerusalém eu não descansarei, até que saia o seu justo como um resplendor, e se acenda como lâmpada o seu Salvador.

2 E as gentes verão o teu justo, e todos os reis o teu ínclito; e chamar-te-ão por um nome novo, que o Senhor nomeará pela sua boca.

3 E serás uma coroa de glória na mão do Senhor, e um diadema real na mão do teu Deus.

4 Não serás chamada dali em diante a desamparada; e a tua terra não será mais chamada a deserta; mas serás chamada a minha vontade nela, e a tua terra a habitada; porque o Senhor pôs em ti a sua complacência; e a tua terra será habitada.

5 Porquanto habitará o mancebo com a donzela, e habitarão em ti os teus filhos. E folgará o esposo com a esposa, e o teu Deus folgará contigo.

6 Sobre os teus muros, ó Jerusalém, pus guardas, eles se não calarão jamais nem em todo o dia, nem em toda a noite.  n Vós, os que vos lembrais do Senhor, não vos caleis,

7 E não estejais em silêncio diante dele, até que estabeleça, e ponha a Jerusalém por objeto de louvor na terra.

8 O Senhor jurou pela sua destra, e pelo braço da sua fortaleza: Se eu der o teu trigo daqui em diante por comida a teus inimigos; e se os filhos alheios beberem o teu vinho, em que trabalhaste.

9 Porque os que o recolhem, o comerão, e louvarão o Senhor; e os que o acarretam, bebê-lo-ão nos meus santos átrios.

10 Passai, passai pelas portas, preparai a estrada ao povo, fazei plano o caminho, escolhei as pedras, e arvorai o estandarte aos povos.

11 Eis-aí está que o Senhor fez ouvir nas extremidades da terra, dizei à filha de Sião: Eis ai vem o teu Salvador; eis-aí a sua recompensa com ele, e a sua obra diante dele.

12 E chamá-los-ão o povo santo, os remidos pelo Senhor. Mas tu serás chamada; a cidade buscada, e não a desamparada.



[1] Nos originais do Padre Figueiredo em latim o final do 6º versículo está posicionado no início do 7º, o texto em português corresponde às outras versões da Bíblia, fizemos o reposicionamento em latim para que houvesse correspondência com o texto traduzido.

Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt.


Abrir